KudoZ home » English to Russian » Accounting

CIP (Carriage and Insurance Paid To)

Russian translation: оставить как есть

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CIP (Carriage and Insurance Paid To)
Russian translation:оставить как есть
Entered by: Alina Barrow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Nov 15, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Accounting / межд. торговля/счет-фактура
English term or phrase: CIP (Carriage and Insurance Paid To)
Перевожу счет-фактуру на русский, после номера счет-фактуры, даты, следует графа:
Incoterms: CIP Paris.
Вопрос: переводить CIP или оставить на английском?
Вот ссылка о Incoterms и CIP.
Спасибо!

http://www.export911.com/e911/export/comTerm.htm#xCIP
Alina Barrow
France
Local time: 09:55
оставить как есть
Explanation:
http://www.reclama.su/viewtopic.php?t=116
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 10:55
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6оставить как есть
Igor Blinov
3 +1СИП
Igor Boyko


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
cip (carriage and insurance paid to)
оставить как есть


Explanation:
http://www.reclama.su/viewtopic.php?t=116

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 10:55
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vylena: Правильно, так и оставить CIP Париж
30 mins
  -> Спасибо.

agree  Sergei Tumanov
46 mins
  -> Спасибо.

agree  Zamira*****
1 hr
  -> Спасибо.

agree  George Pavlov
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  Kameliya: мы так и оставляем в наших договорах
15 hrs
  -> Спасибо.

agree  SvetlanaS: во всех контрактах указываем "CIP (как определено Incoterms 200....)"
18 hrs
  -> Спаибо. Это общепринятая практика.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cip (carriage and insurance paid to)
СИП


Explanation:
Внешнеэкономические контракты образцы, формы, бланки, типовой.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА *

- Insurance Policy for the ____% of the CIP Moscow price in ______;

- страхового полиса на _____ стоимости товара на условиях СИП Москва в _______;

http://www.dogovor4you.ru/codes/clause/37005/

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2008-11-15 17:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

Приказ Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 31 мая 1994 г. №144-ОД "Инструкция по заполнению декларации таможенной стоимости"
По состоянию на 30 марта 2007 года
...
Если договором предусмотрены такие условия поставки, как CIP
(СИП), СРТ (СПТ), DDP (ДДП), DDU (ДДУ), CIF (СИФ)...
http://www.levonevski.net/pravo/temy/tema26/vtor/docm1193.ht...




--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2008-11-15 17:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

Отвечая на вопрос: по первой "розетской" ссылке все переведено - СИП.

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2008-11-16 13:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

СИП Новомосковск
немецкий перевод CIP Nowomoskowsk
Запись ввел(а) Karl Zeiler
http://rus.proz.com/kudoz/russian_to_german/business_commerc...

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 10:55
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Leshchinsky: эти штури уже давно транслитерируются на русском
58 mins
  -> Спасибо, Сергей!

neutral  SvetlanaS: А вы гуглить это самое "СИП" пробовали?
19 hrs
  -> Спасибо, а тех ссылок на вполне специализированные ресурсы недостаточно? Найдены Гуглом, кстати. Специально для Вас нагуглил только-что "СИП" в PROZ.COM :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search