GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Apr 6, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / EAGE Exhibition / Pro forma invoice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | участие в выставочной программе без посещения конгрессных мероприятий |
| ||
3 | полное участие в выставке |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
участие в выставочной программе без посещения конгрессных мероприятий Explanation: форма участия в выставках без участия в конгрессной части http://www.cryogen-expo.ru/vistavochniy-slovar.shtml https://moluch.ru/conf/econ/archive/133/7550/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
полное участие в выставке Explanation: участие в полной выставочной программе -------------------------------------------------- Note added at 16 days (2018-04-22 22:32:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо, Роман! Reference: http://www.expocentr.ru/ru/articles-of-exhibitions/uchastie-... Reference: http://www.zhyvoedelo.com/press/articles/detail.php?ID=881 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.