KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

we do not compromose at any stage

Russian translation: мы не идем на компромисс ни в чем

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we do not compromose at any stage
Russian translation:мы не идем на компромисс ни в чем
Entered by: Demo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:22 Jun 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: we do not compromose at any stage
Anyone who visits us can clearly see that we do not compromise at any stage.
Demo
Local time: 12:05
мы не идем на компромисс ни в чем
Explanation:
Selected response from:

koundelev
Local time: 12:05
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5мы не идем на компромисс ни в чем
koundelev
4 +1Мы не идём на компромис ни на какой стадии (переговоров).
Сергей Лузан
4Мы всегда избегаем компромиссов
VLAS-FLC.COM
3на каждом этапе производства все - "по высшему классу"
olganet
3мы не подвергаем риску свою репутацию в любой из стадий (процесса)
Ann Nosova
3ни в каком случае мы не идем на компромисс
Alexander Taguiltsev


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
мы не идем на компромисс ни в чем


Explanation:


koundelev
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre DOUDINSKI: или "никогда" (но это наверное слишком категорично)
21 mins
  -> Thank you

agree  Natalia Kudria
26 mins
  -> Thank you

agree  Irina Romanova-Wasike: думаю, что скорее "ни в чем", т.е все у них по высшему классу! (встречается в маркетинге)
40 mins
  -> Thank you

agree  Andrey Rykov
1 hr
  -> Thank you

agree  Robert Donahue
5 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ни в каком случае мы не идем на компромисс


Explanation:
что ни в каком случае мы не идем на компромисс

Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Мы не идём на компромис ни на какой стадии (переговоров).


Explanation:
Возможно, имеются в виду переговоры и тактика их ведения. Удачи, Demo!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Potton
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
мы не подвергаем риску свою репутацию в любой из стадий (процесса)


Explanation:
Мне кажется, что они все-таки утверждают, что "ни в чем, ни на каком из производственных этапов/стадий они не КОМПРОМЕТИРУЮТ себя" - и это может видеть каждый посетитель.
Компромисс - чаще существительное, но и глагол употребляется в значении "пойти на компромисс", правда, словари приводят "compromise with...."
В экономике часто встречается это выражение со значением "компрометировать, подвергать риску репутацию, даже дискредитировать". Я выбрала самое дипломатичное, на мой взгляд. Вот примеры, в которых именно это значение подразумевается.

compromise 1. noun компромисс 2. v. 1) пойти на компромисс (with) Is thegovernment prepared to compromise with the workers over their pay demand? 2)компрометировать; подвергать риску, опасности (репутацию и т. п.)
http://strategy.ru/about/advantages.eng.php
Act only in the interests of our clients and do not compromise our advice.
http://www.cja-jca.org/cgi/content/abstract/50/10/1004
Conclusion: This study provides strong evidence that ROF does not compromise platelet aggregation during anesthesia and surgery; nor does it interfere with the platelet inhibitory effect of aspirin.
http://www.meddean.luc.edu/lumen/MedEd/EOL/goal6.htm
under supervision, develop diagnostic and treatment strategies that are cost-effective, sensitive to limited resources, and do not compromise quality of care
http://www.cpslabs.ru/contacts.html
Our solutions are elegant, that is simple and sophisticated at the same time.
We do not compromise quality, we take pride in our work.
http://www.webopedia.com/DidYouKnow/Internet/2002/Cookies.as...
Do Cookies Compromise Security?





Ann Nosova
United States
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Мы всегда избегаем компромиссов


Explanation:
еще один вариант в позитивном плане, чтобы избегать отрицательные эмоции русского языка.

VLAS-FLC.COM
United Kingdom
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we do not compromise at any stage
на каждом этапе производства все - "по высшему классу"


Explanation:
не допускаем никаких компромиссов по качеству на всех этапах приготовления пива, то есть все - "по высшему классу"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2005-06-21 07:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

после того, как поместила ответ увидела комментарий Irina Romanova-Wasike

olganet
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search