Russian translation: Служба эксплуатации/ аэропорта
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / airport
English term or phrase:airport operational team
I'm having troubles with this phrase:
"airport operational team". Мне встретилось "операционная команда", но кажется, это калька. Please help.
Context: "Programme for developing detailed spatial programs and functional requirements for all buildings required in the first phase, as well as initial sizing of airside paved areas, landside access roads, set-down kerbs, car parks and integration with the xxx requirements and agreement with the airport operational team. "
"The programme for the construction will be determined in consultation with X's Russian construction partner and X, and approval by the airport operational team. The commissioning procedures will be agreed with the airport operational team and stakeholders and the appropriate time allowed in the overall programme."