KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

Permit and Airport Co-ordinated Slots

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:00 Jan 31, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: Permit and Airport Co-ordinated Slots
The Agent will inform the Carrier in writing about the approval or any possible rejections, of Permit and Airport Co-ordinated Slots, as decided, respectively by the Directorate General of Civil Aviation ( DGCA ) India and further provide general advise to the Carrier on any such issues, related to the operations of the flight to and through India accordingly.
It's an AGREEMENT FOR HANDLING COORDINATION, SUPERVISION AND THE ASSISTANCE TOWARDS OBTAINING OF THE PERMISSIONS
stasbetman
Ukraine
Local time: 20:59
Advertisement


Summary of answers provided
4разрешение [на пересечение государственной границы] и согласованные с аэропортами временные окна
Nadezhda & Vatslav Yehurnovy


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
permit and airport co-ordinated slots
разрешение [на пересечение государственной границы] и согласованные с аэропортами временные окна


Explanation:
Для рейса необходимо разрешение пересечь границу, временное окно - для обеспечения безопасных интервалов, согласование с аэропортами - для посадки на основной или запасной аэродром.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-01-31 14:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

Да, slot поднимался и переводили его как "слот". Его и "тайм-слотом" могут обзывать. В определениях терминов ИКАО, 90-х годов правда, было прописано "временное окно". Сейчас, возможно, и "слот" добавили, но проверить не могу - подписка кончилась на ИКАО.

Разрешение, судя по всему, таки на пересечение границы.

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Спасибо. Подобная фраза уже поднималась на Проз, не сразу нашел)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search