GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:29 Feb 13, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Science - Aerospace / Aviation / Space / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helg Russian Federation Local time: 05:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | зарождающиеся звёзды (протозвёзды) в туманности Розетка |
| ||
4 +1 | молодые звезды в туманности Розетта |
|
infant stars in the rosette cloud молодые звезды в туманности Розетта Explanation: http://primeinfo.net.ru/news1279.html -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2012-02-13 18:35:15 GMT) -------------------------------------------------- видимо, ошиблись немного авторы оригинала. Не Cloud, а Nebula. Rosette Nebula |
| |||||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): +2
|