KudoZ home » English to Russian » Agriculture

buy on volume

Russian translation: по объему

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:49 Apr 6, 2008
English to Russian translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: buy on volume
Some will only buy certain varieties of hay, like alfalfa, while others will buy on volume.

Вот чтой-то мне говорит, что здесь немного не "в лоб" нужно...
Или ошибаюсь?
Спасибо!
Ol_Besh
Local time: 11:09
Russian translation:по объему
Explanation:
т.е. кому-то не важно какой вид, главное объем...
Selected response from:

Nurzhan KZ
Local time: 13:09
Grading comment
Т. е., все подряд. СПАСИБО ВСЕМ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1закупать исходя из (необходимого) объема
Dmitry Venyavkin
4на объём
Serge Driamov
2 +1по объемуNurzhan KZ


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
по объему


Explanation:
т.е. кому-то не важно какой вид, главное объем...

Nurzhan KZ
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in KazakhKazakh
PRO pts in category: 8
Grading comment
Т. е., все подряд. СПАСИБО ВСЕМ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на объём


Explanation:
Почему Вы ожидаете особого подвоха?

"Некоторые купят только определённые сорта сена, такие, как альфальфа, в то время как другие купят (просто) на объём".

Serge Driamov
Belarus
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
закупать исходя из (необходимого) объема


Explanation:
Или, например, так:

Некоторые компании (клиенты) предпочитают закупать лишь определенные сорта сенажных культур, например, люцерну, в то время как другие руководствуются лишь необходимым объемом.

Контекстика бы побольше...:)

Dmitry Venyavkin
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
1 hr
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search