KudoZ home » English to Russian » Archaeology

Qos-Gabr

Russian translation: Косгабар, царь Идумеи/Эдома

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:31 Nov 8, 2013
English to Russian translations [PRO]
Archaeology
English term or phrase: Qos-Gabr
The name inscribed on the seal is “Qos-Gabr King of Edom.”
Yuri Smirnov
Local time: 06:29
Russian translation:Косгабар, царь Идумеи/Эдома
Explanation:
Эдома в евр. традиции.
Суть имени на ивр.:
קוסגבר - האל קוס גבר על אויביו
Косгабар (косгавар) - бог Кос превозмог (гавар - ивр.) своих врагов.
(680 г. до Н.Э., врмя правления ассир. царя Асархаддона)
Selected response from:

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 06:29
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Косгабар, царь Идумеи/Эдома
Tzvi Arieli
Summary of reference entries provided
Идумея (Королевство Эдом)
Alexandra Schneeuhr

  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
qos-gabr
Косгабар, царь Идумеи/Эдома


Explanation:
Эдома в евр. традиции.
Суть имени на ивр.:
קוסגבר - האל קוס גבר על אויביו
Косгабар (косгавар) - бог Кос превозмог (гавар - ивр.) своих врагов.
(680 г. до Н.Э., врмя правления ассир. царя Асархаддона)

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 06:29
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Schneeuhr
3 mins
  -> Спасибо)

agree  xxxMariyaN
14 hrs
  -> Спасибо)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins peer agreement (net): +1
Reference: Идумея (Королевство Эдом)

Reference information:
http://ru.wikipedia.org/wiki/
http://www.eleven.co.il/article/14987

P.S. А имя правителя вполне можно транслитерировать, нет?

Alexandra Schneeuhr
Cyprus
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tzvi Arieli: вопрос с какого? если с оригинала, то Косгабар/Косгавар или с Qos-Gabr?
9 mins
  -> Беру свои слова назад )) Ваш вариант верен, а транслитерация с англ. Qos-Gabr (or Qaus-Gabri) может привести только к умножению сущностей
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search