KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

self-effacing

Russian translation: См. всю фразу ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:16 Dec 12, 2001
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: self-effacing
You can't afford to be self-effacing when you go for a job interview.
mingyung
Local time: 15:04
Russian translation:См. всю фразу ниже
Explanation:
Нельзя тушеваться, когда вам предстоит собеседование о приеме на работу.
От to efface oneself - тушеваться, держаться в тени.
Удачи!
Олег
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 17:04
Grading comment
Spasibo
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3См. всю фразу ниже
Oleg Rudavin
4 +3ложная скромностьCema
4 +2неприметныйxxxH.A.
5скромный, ничем не выделяющийся
Natasha Stoyanova
4скромничать = to be self-effacingEastExpert
4скромный; держащийся в тени
Araksia Sarkisian
4слишком скромный
Milana_R


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
См. всю фразу ниже


Explanation:
Нельзя тушеваться, когда вам предстоит собеседование о приеме на работу.
От to efface oneself - тушеваться, держаться в тени.
Удачи!
Олег


Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044
Grading comment
Spasibo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
3 hrs

agree  protolmach: Мне кажется "нельзя тушеваться" очень подходит! А главное, очень уж большая правда в этом (собственный опыт)
13 hrs

agree  artyan
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
скромный, ничем не выделяющийся


Explanation:
Также: не производящий впечатления.

Справки: Лингво 7.0

Natasha Stoyanova
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
слишком скромный


Explanation:
slishkom skromniy

Milana_R
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
неприметный


Explanation:
Когда ты идешь на собеседование о приеме на работу, ты не можешь позволить себе быть неприметной личностью.

xxxH.A.
PRO pts in pair: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
2 hrs
  -> спасибо

agree  Sabina Norderhaug: Нельзя позволить себе остаться неприметным на собеседовании о приеме на работу.
8 hrs
  -> ещё лучше
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ложная скромность


Explanation:
При собеседовании на работу, не стоит проявлять ложную скромность.


Cema
United States
Local time: 10:04

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxeni: очень хорошо стилистически!
9 hrs

agree  Rusinterp: только - "ты не можешь себе позволить" вместо "не стоит"
16 hrs
  -> Вот это "тыканье" в подобных текстах, по-моему, ни к чему.

agree  Milana_R
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
скромный; держащийся в тени


Explanation:
the rest: as in Rydavin's version.

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
скромничать = to be self-effacing


Explanation:
На рабочем интервью (или: на интервью при приеме на работу), невыгодно скромничать.

EastExpert
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search