KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

The Stork Tower

Russian translation: Башня аиста

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Stork Tower
Russian translation:Башня аиста
Entered by: Ludwig Chekhovtsov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:27 May 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: The Stork Tower
(in Arabic "Burj El-Laklak")

В Иерусалиме.

Спасибо!
Natalie
Poland
Local time: 17:53
Башня аиста
Explanation:
Почему бы и нет ?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 20:48:08 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕЛОДИИ, СТОЛЬ ПРИЯТНЫЕ ДЛЯ СЛУХА
Богатый и оригинальный репертуар детского хора \"Шева\" и чудесное исполнение ребят покоряют сердца слушателей в Израиле и за его пределами.
Сара Хершензон

\"Песня аиста\" рассказывает историю большой стаи аистов, которые каждый год совершают перелет из Европы в теплые края, пролетая при этом над Иерусалимом. По традиции, когда аисты пролетали над Эфиопией, еврейские дети пели им: \"О, аист! О, аист! Как там поживает наш Иерусалим?\" http://www.il4u.org.il/press-agency/pr-ag-09-2000/3-09.htm

Отдельное спасибо Василию Барышеву за привязку к местности!
Selected response from:

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 11:53
Grading comment
Спасибо. Уговорили. Хорошо бы еще знать, аиста или аистов...

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Башня аистаLudwig Chekhovtsov


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Башня аиста


Explanation:
Почему бы и нет ?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 20:48:08 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕЛОДИИ, СТОЛЬ ПРИЯТНЫЕ ДЛЯ СЛУХА
Богатый и оригинальный репертуар детского хора \"Шева\" и чудесное исполнение ребят покоряют сердца слушателей в Израиле и за его пределами.
Сара Хершензон

\"Песня аиста\" рассказывает историю большой стаи аистов, которые каждый год совершают перелет из Европы в теплые края, пролетая при этом над Иерусалимом. По традиции, когда аисты пролетали над Эфиопией, еврейские дети пели им: \"О, аист! О, аист! Как там поживает наш Иерусалим?\" http://www.il4u.org.il/press-agency/pr-ag-09-2000/3-09.htm

Отдельное спасибо Василию Барышеву за привязку к местности!

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 713
Grading comment
Спасибо. Уговорили. Хорошо бы еще знать, аиста или аистов...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasyl Baryshev: Поскольку это именно башня прямоугольной формы в главной крепостной стене Иерусалима, а рядом проложена т.н. "аистиная тропа", The Stork Walk/
4 mins
  -> Большое спасибо за поддержку и за привязку к местности!

agree  Iouri Ostrovski
33 mins

agree  Yuri Geifman: любопытный факт: Башня Аиста встречается в переводах китайской поэзии
40 mins

agree  Сергей Лузан: Да, действительно много интересного узнаёшь.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search