KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

a Veronica kerchief

Russian translation: ,...и не в виде нерукотворного образа,(воспарившего с полотенца Вероники/Виринеи)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a Veronica kerchief
Russian translation:,...и не в виде нерукотворного образа,(воспарившего с полотенца Вероники/Виринеи)
Entered by: Dimo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:00 Dec 4, 2000
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: a Veronica kerchief
I sometimes think the day will come when all the modern nations will adore a sort of American god who will have been a man that lived on earth and about whom much will have been written in the popular press;the images of this god will be set up in the churches, not as the imagination of each painter may fancy him, not floating on a Veronica kerchief,but established, fixed once and for all by photography.Yes,I foresee a photographed god wearing spectacles.
On that day civilization will have reached its peak and there will be steamed-propelled gondolas in Venice.
November,1861;THe Goncourt Journals.

My question is what a Veronica kerchief exactly is,its possible translation into Russian as well as some helpful tips for further references.Thank you in advance.
Dimo
,...и не в виде нерукотворного образа,(воспарившего с полотенца Вероники/Виринеи)
Explanation:
The second answerer is right: Veronica's kerchief (it is sometimes referred to as "towel" or even "napkin" in English) is not the Shroud of Turin (see quotes below) which is about 14 ft long and three ft wide. Actually in Russia полотенце/платок/полотно Вероники is not as recognizable as "нерукотворный образ/облик", so I would even leave "Veronica's kerchief" out.
1."Numerous scholars including scientists, forensic pathologists,image specialists, historians and archeologists believe that is genuine burial cloth of a man crucified by Romans during the first century. Biblical accounts of the crucifixion suggest that it is the burial cloth of Jesus." (It is also known as "Edessa cloth" and it bears the image of the whole body)
2."...the woman of Jerusalem who wiped the face of Christ with a veil while he was on the way to Calvary. According to tradition, the cloth was imprinted with the image of Christ's face. Unfortunately, there is no historical evidence or scriptural reference to this event, ... Veronica bore the relic
away from the Holy Land, and used it to cure Emperor Tiberius of some illness".
On icons St.Veronica is depicted holding a small piece of cloth with the image of the Lord's face "not made by hand".
Good luck with the translation. Also, I have been translating Lives of Saints for Bishop Alexander, so I would be happy to share the experience gained in the process :-) You can contact me at gingu@hotmail.com
Selected response from:

Guzel Nabatova-Barrett
Grading comment
Many thanks to all who answered this question.I very appreciate it.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naплат ВероникиAlextati
naПлаток Вероники
ttagir
na,...и не в виде нерукотворного образа,(воспарившего с полотенца Вероники/Виринеи)
Guzel Nabatova-Barrett
naплаток Вероники
Arkady Vysotsky
naТуринская плащаница/покрывало святой ВероникиxxxDm_Ch


  

Answers


48 mins
Туринская плащаница/покрывало святой Вероники


Explanation:
The legend goes like this:
St Veronica's veil with the imprint of Christ's face on it was a favourite theme of medieval mysticism. According to the legend Veronica offered her kerchief to the sweating Christ, who was carrying His cross to Calvary. Profound devotion with a predilection for meditation picked out the figure of the holy woman holding up her kerchief from the animated scene on the way to Calvary.
In Russian it is known as Turinskaya plashchanitsa, but pokryvalo sviatoi Veroniki might be understood as well:
С древности известно о куске ткани, где загадочным образом отпечатался лик Христа. На Востоке говорили о нерукотворном образе, хранившемся в Эдессе, на Западе - о покрывале святой Вероники. По-видимому, речь шла о реликвии, именуемой ныне Туринской плащаницей. На ней необъяснимым способом изображено тело умершего Христа. Считается, что в эту ткань обернули при погребении тело Распятого. Плащаница хранит следы непонятного излучения, которое, возможно, даже воздействовало на радиоуглеродный возраст ткани.
See the links below


    Reference: http://www.kfki.hu/~arthp/html/m/master/veronica/veronica.ht...
    Reference: http://www.rusk.ru/Press/Sv/99/8/ng6.htm
xxxDm_Ch
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ttagir
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
платок Вероники


Explanation:
platok Veroniki
When Jesus went with a cross to Calvary (Luke, 23:27), one of the women gone behind him mopped his sweat with her kerchief. The features of Christ have remained represented on this kerchief. This kerchief is allegedly kept now in the Roman St.Peter's cathedral. This legend does not contain in any canonical Gospel. The probable reason of its occurrence is meaning of words "verax iconica" (true representation).
As far as I know, Veronica's kerchief and Tours Shroud are not the same. The latest is an imprint of whole Christ's body (not the face only) and has been done after his death.

Arkady Vysotsky
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
,...и не в виде нерукотворного образа,(воспарившего с полотенца Вероники/Виринеи)


Explanation:
The second answerer is right: Veronica's kerchief (it is sometimes referred to as "towel" or even "napkin" in English) is not the Shroud of Turin (see quotes below) which is about 14 ft long and three ft wide. Actually in Russia полотенце/платок/полотно Вероники is not as recognizable as "нерукотворный образ/облик", so I would even leave "Veronica's kerchief" out.
1."Numerous scholars including scientists, forensic pathologists,image specialists, historians and archeologists believe that is genuine burial cloth of a man crucified by Romans during the first century. Biblical accounts of the crucifixion suggest that it is the burial cloth of Jesus." (It is also known as "Edessa cloth" and it bears the image of the whole body)
2."...the woman of Jerusalem who wiped the face of Christ with a veil while he was on the way to Calvary. According to tradition, the cloth was imprinted with the image of Christ's face. Unfortunately, there is no historical evidence or scriptural reference to this event, ... Veronica bore the relic
away from the Holy Land, and used it to cure Emperor Tiberius of some illness".
On icons St.Veronica is depicted holding a small piece of cloth with the image of the Lord's face "not made by hand".
Good luck with the translation. Also, I have been translating Lives of Saints for Bishop Alexander, so I would be happy to share the experience gained in the process :-) You can contact me at gingu@hotmail.com


    Reference: http://1.shroudstory.com
    2.chatholic encyclopedia.com
Guzel Nabatova-Barrett
PRO pts in pair: 37
Grading comment
Many thanks to all who answered this question.I very appreciate it.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Платок Вероники


Explanation:
Кусочек из энциклопедии:

(fl. 1st century, Jerusalem; feast day July 12), renowned legendary woman who, moved by the sight of Christ carrying his cross to Golgotha, gave him her kerchief to wipe his brow, after which he handed it back imprinted with the image of his face. This account is not the primitive form of the legend derived from Historia ecclesiastica by Bishop Eusebius of Caesarea. Eusebius tells that at Caesarea Philippi there lived the woman whom Christ healed of a hemorrhage (Matt. 9:20).

The legend continued to grow. In France, Veronica was reportedly married to the convert Zaccheus (Luke 19:1-10). In the Bordeaux district, she supposedly brought relics of the Blessed Virgin to Soulac-sur-Mer, where she died and was buried. In the 12th century the kerchief image began to be identified with one at Rome, the image eventually even being called
_V_e_r_o_n_i_c_a. (подчеркнуто мной.)

Если английская версия Вам не очень ясна, то, по легенде, эта женщина отдала свой платок Исусу Христу в то время, когда его вели на Голгофу, для того, чтобы он смог утереть пот с чела своего.





    Bible
ttagir
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
плат Вероники


Explanation:
The kerchief given to the Prophet from Nazareth when he was carrying the cross. It was Veronika who gave the kerchief to Jesus and he returned it back to her having dried his face. The reflection of the Prophet's face stayed on the kerchief.


    Reference: http://www.teos.org.ru/library/071.htm
Alextati
Russian Federation
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search