KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

He thinks the sun shines out of his backside

Russian translation: он ведет себя так, как будто солнце ясное восходит и заходит в его backside

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:he thinks the sun shines out of his backside
Russian translation:он ведет себя так, как будто солнце ясное восходит и заходит в его backside
Entered by: xxxVera Fluhr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Oct 16, 2002
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: He thinks the sun shines out of his backside
The actual term is 'arse', not 'backside' but I know that certain venerable members of our community take offense at such terminology
Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 20:51
Он думает, что он для всех нас как ясное солнышко
Explanation:
Так, по-моему, ближе к оригиналу

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 15:55:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Или : \".... как красное солнышко\"

Он считает себя светилом
Он думает, что он - светило

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 15:57:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Он думает, что без него и солнце не светит
(имеется в виду: \"он считает, что все что есть - это благодаря ему)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 16:03:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Он думает, что на нем свет клином сошелся

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 16:06:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Аскер, я не указываю все возможные замены для слова \"думает\", потому что это Вы можете сделать и сами. Это не столь важно. Выразительность здесь не этим словом достигается.
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 21:51
Grading comment
...без него и солнце не светит" - немножко мягче чем оригинал все-таки, и хотелось бы чтобы здесь жоп побольше было, но по крайней мере Вы сохранили образ сольнце. Спасибо.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Он вообразил, что он пуп земли
Natalie
5Воображать себя единственным светом в окошке
Olga Demiryurek
4...Tatiana Neroni
4Он думает, что он для всех нас как ясное солнышкоxxxVera Fluhr


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Он вообразил, что он пуп земли


Explanation:
-

Natalie
Poland
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28637

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ferrogrus
10 mins

agree  Remedios: Или "он думает"
29 mins
  -> Можно, но "думает" - блеклое слово.

agree  Alexander Kudriavtsev: только так, а матом (arse) здесь не надо
44 mins

agree  nettranslatorde
49 mins

agree  zmejka: poop земли, да-да
1 hr

agree  Larissa Boutrimova: Или "возомнил себя пупом земли"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Он думает, что он для всех нас как ясное солнышко


Explanation:
Так, по-моему, ближе к оригиналу

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 15:55:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Или : \".... как красное солнышко\"

Он считает себя светилом
Он думает, что он - светило

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 15:57:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Он думает, что без него и солнце не светит
(имеется в виду: \"он считает, что все что есть - это благодаря ему)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 16:03:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Он думает, что на нем свет клином сошелся

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 16:06:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Аскер, я не указываю все возможные замены для слова \"думает\", потому что это Вы можете сделать и сами. Это не столь важно. Выразительность здесь не этим словом достигается.

xxxVera Fluhr
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Grading comment
...без него и солнце не светит" - немножко мягче чем оригинал все-таки, и хотелось бы чтобы здесь жоп побольше было, но по крайней мере Вы сохранили образ сольнце. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Воображать себя единственным светом в окошке


Explanation:
One more variant

Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 22:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 306
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...


Explanation:
"Пуп земли" и "свет клином сошелся" - мне кажется, наиболее адекватные варианты (peer-grading опять не работает).

ЕЩе один вариант:

Он вообразил, что весь мир крутится вокруг его задницы...



Tatiana Neroni
PRO pts in pair: 186
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search