KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

Space Invaders

Russian translation: Космические завоеватели (или захватчики)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Space Invaders
Russian translation:Космические завоеватели (или захватчики)
Entered by: pogorl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:51 Feb 2, 2001
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Space Invaders
how is this popular arcade game translated into Russian?
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 04:16
Космические завоеватели (или захватчики)
Explanation:
sually the computer games' names are not being translated into Russian. Though if you really need to translate, Космические завоеватели (или захватчики) would be the appropriate option. Regards.
Selected response from:

pogorl
Belarus
Local time: 04:16
Grading comment
ThanX!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naКосмические Пришельцы, Захватчики из Космоса, _леталки-стрелялки_, Спейс-инвэйдеры.
ttagir
na??????????? ??????????xxxlilya
naКосмические завоеватели (или захватчики)pogorl


  

Answers


27 mins
Космические завоеватели (или захватчики)


Explanation:
sually the computer games' names are not being translated into Russian. Though if you really need to translate, Космические завоеватели (или захватчики) would be the appropriate option. Regards.

pogorl
Belarus
Local time: 04:16
PRO pts in pair: 45
Grading comment
ThanX!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
??????????? ??????????


Explanation:
The popular games are translated into Russian.


xxxlilya
Local time: 03:16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Космические Пришельцы, Захватчики из Космоса, _леталки-стрелялки_, Спейс-инвэйдеры.


Explanation:
Note that the general slang name for all these flying-shooting computer games is
стрелялки-леталки
(shooters-flyers).

I cannot give other reference that that slang which can be met in some journals (Мир ПК, Компьютерная Казань, etc.);-)







    ixbt.ru (chat site for lammers, doomers, hackers and normal people as well...)
ttagir
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search