KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

sweet mouth

Russian translation: мягкоуздая (о лошади)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: with a sweet mouth
Russian translation:мягкоуздая (о лошади)
Entered by: Andrew Vdovin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:07 May 15, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: sweet mouth
"This mare is four years old, the best of my breeding stock, with a sweet mouth and a cheery way about her, and she'll run with a light load well into tomorrow. Now, what am I bid for this bay mare?"

Как сие следует перевести, ежели речь идет о лошади?
И, если не трудно, подскажите кто-нибудь, как лучше перевести she'll run with a light load well into tomorrow. Больно уж торжественно звучит, у меня чегой-то не получается адекватно передать.
Andrew Vdovin
Local time: 02:02
мягкий чувствительный рот
Explanation:
Все-таки речь, видимо, не о том, что у кобылы была хорошенькая мордочка, а то, что на ней было удобно и легко ездить, она хорошо подчинялась узде

напр., из инструкции по верховой езде:

"При мягкой работе рук шенкель наталкивает лошадь на повод, а руки совершают легкий перебор поводьями. "Жесткая" рука делает рот лошади грубым, малочувствительным, а в углах ее губ может даже образоваться мозоль. Такая "жесткая" рука всадника может испортить лошадь, особенно мягкоуздую, то есть от природы с мягким чувствительным ртом. "

см. ссылку. Но вообще таких примеров очень много
Selected response from:

Alya
Russian Federation
Local time: 22:02
Grading comment
Огромное спасибо, Alya, за ответ. Я думаю, что смысл именно такой, поэтому я так и перевел - "мягкоуздая". "Чувствительный рот", конечно, хорошо, но только и впрямь чересчур уж эротично.

Я тут тоже кой-чего пораскопал:
"Ротовая полость требует при выборе лошади самого серьезного внимания. Глубокий род удобен для управления, потому что лучше удерживает удила.
Беззубый край десен (челюстей) тоже свидетельствует о качестве лошади. При низком беззубом крае, расположенном ниже языка, лошадь может быть ТУГОУЗДОЙ, то есть трудноуправляемой. Острый беззубый край, возвышающийся над языком, - показатель СЛАБОУЗДОСТИ, высокой чувствительности лошади к управлению. В обоих случаях управляемость прямо зависит от давления удил на язык: толстый мясистый язык смягчает давление на беззубый край и делает лошадь слабочувствительной, ТУГОУЗДОЙ; тонкий язык не препятствует ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ РТА, но лошадь может легко перебросить его через удила, что также затрудняет управление. При СУХОМ РТЕ, то есть, если слюны недостаточно, лошадь обычно тугоузда."
Таким образом, лошадь со sweet mouth - это лошадь с влажным, мягким, глубоким и чувствительным ртом (все достоинства рта, в общем), что обеспечивает легкость в управлении, т.е. делает лошадь МЯГКОУЗДОЙ (термин СЛАБОУЗДЫЙ хотя и синонимичен, но мне не слишком нравится, поскольку вызывает отрицательные ассоциации: слабый, слабосильный и т.п.).

Хочу сказать большое спасибо ВСЕМ, и особенно engrus - ее ответ тоже дан в подобном же ключе.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6с очаровательной мордой мордахой (разг.)
Vladimir Dubisskiy
4 +3мягкий чувствительный рот
Alya
4 +3мягкие (влажные) губы
xxxVera Fluhr
5чуткая, быстро реагирующая на команды, четко выполняющая команды
engrus
4с милыми губами
Сергей Лузан
3 +1со свежим дыханием
Svetlana


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
мягкие (влажные) губы


Explanation:
может быть, так?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-15 10:50:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Примеры:

И во сне я рыженькую лошадь
В губы мягкие расцеловал ....
http://www.nvkz.kuzbass.net/dworecki/other/e/4/kornilov.htm

Пролог, произведения
Женские губы - всего лишь губы, чуть мягче, чем губы лошади.
Губы породистой лошади привлекали возничих больше, чем его женские.
http://www.ijp.ru/show/pr.php?failn=00601000139


Челябинский рабочий - \"Забава и другие из экопарка\"
Мягкие губы лошадей осторожно берут с протянутой ладошки хлеб.
http://www.chrab.chel.su/archive/28-10-99/4/A120071.DOC.html -
17 day
... нос к носу столкнулись с другой лошадью, которая взяла мягкими губами ухо Нат и прошептала бурятским голосом: ...
Вы тоже когда-то были птицами, - шептала лошадь, неторопливо жуя ухо Нат, - и мы были птицами, сейчас я расскажу тебе об этомЕ Но в этот момент бурят ...
http://students.soros.karelia.ru:83/~lroman/2000/baikal/17d....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-15 10:54:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Юрий НИКУЛИН \"Почти серьезно\", стр. 209
Невозможно забыть приятное ощущение от прикосновения к ладони теплых, мягких лошадиных губ.
http://1001.vdv.ru/books/nikulin/page209.htm

Рассказы разных лет (Исаак Бабель)
Гершеле не выдержал внимательного взгляда, опустил глаза и погладил мягкие лошадиные губы.
http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/babel...

Путешественник / N24 от 21.12.01
Но стоит однажды остановиться, протянуть кусочек хлеба и ощутить, как мягкие лошадиные губы коснулись твоих ладоней - и ты пленен.
http://www.globetrotter.belinfo.com/index.cgi?n=184&r=81&a=1...

Б. Акунин. \"Турецкий гамбит\". Глава пятая

Кожа на них потрескалась и стала мягче лошадиных губ.
http://www.akunin.ru/knigi/fandorin/erast/turetsky_gambit/gl...

... они сидели вдвоем, позабыв обо всем на свете, а мягкие лошадиные губы подбирали сено совсем рядом; ...
http://www.bestbooks.ru/Love/Mccullough/0105.shtml

xxxVera Fluhr
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Dinsley
2 hrs
  -> Cпасибо

agree  Alya
6 hrs
  -> Спасибо, Аля

agree  rapid
9 hrs
  -> Cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
с очаровательной мордой мордахой (разг.)


Explanation:
а почему нет

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2060

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov
9 mins

agree  letika
17 mins

agree  olazy: конечно, с чего бы это описывать лошадиные губы отдельно :)
1 hr

agree  Kirill Semenov
1 hr

agree  Yuliya Panas
2 hrs

agree  xxxxeni: how sweet :)
8 hrs

neutral  xxxVera Fluhr: ой, ну вот не согласна я, Володя. Здесь речь именно о губах, никакая это не мордаха
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
с милыми губами


Explanation:
Удачи, Vdovin!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-15 07:13:34 (GMT)
--------------------------------------------------

с нежными губами (может быть, есть намёк на то, как она берёт корм с руки хозяина)



Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
со свежим дыханием


Explanation:
что деликатно намекает на здоровые зубы и рот в целом и, таким образом, ненавязчиво и человечно рекламирует живой товар?

Или так прямо и сказать
"у нее здоровый рот и зубы"?

Вторая часть:
"и если бремя её будет нетяжким, она ещё долго будет скакать в будущее весёлой рысцой?"

Даже самой захотелось подарить ей лёгкое будущее.

Может так.



Svetlana
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: мне вторая часть так понравилась, что всей душой! :)
7 hrs
  -> спасибо, Кирилл
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
мягкий чувствительный рот


Explanation:
Все-таки речь, видимо, не о том, что у кобылы была хорошенькая мордочка, а то, что на ней было удобно и легко ездить, она хорошо подчинялась узде

напр., из инструкции по верховой езде:

"При мягкой работе рук шенкель наталкивает лошадь на повод, а руки совершают легкий перебор поводьями. "Жесткая" рука делает рот лошади грубым, малочувствительным, а в углах ее губ может даже образоваться мозоль. Такая "жесткая" рука всадника может испортить лошадь, особенно мягкоуздую, то есть от природы с мягким чувствительным ртом. "

см. ссылку. Но вообще таких примеров очень много


    Reference: http://www.loshadi.ru/cgi-bin/maine.cgi?page=verhart&link=00...
Alya
Russian Federation
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 923
Grading comment
Огромное спасибо, Alya, за ответ. Я думаю, что смысл именно такой, поэтому я так и перевел - "мягкоуздая". "Чувствительный рот", конечно, хорошо, но только и впрямь чересчур уж эротично.

Я тут тоже кой-чего пораскопал:
"Ротовая полость требует при выборе лошади самого серьезного внимания. Глубокий род удобен для управления, потому что лучше удерживает удила.
Беззубый край десен (челюстей) тоже свидетельствует о качестве лошади. При низком беззубом крае, расположенном ниже языка, лошадь может быть ТУГОУЗДОЙ, то есть трудноуправляемой. Острый беззубый край, возвышающийся над языком, - показатель СЛАБОУЗДОСТИ, высокой чувствительности лошади к управлению. В обоих случаях управляемость прямо зависит от давления удил на язык: толстый мясистый язык смягчает давление на беззубый край и делает лошадь слабочувствительной, ТУГОУЗДОЙ; тонкий язык не препятствует ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ РТА, но лошадь может легко перебросить его через удила, что также затрудняет управление. При СУХОМ РТЕ, то есть, если слюны недостаточно, лошадь обычно тугоузда."
Таким образом, лошадь со sweet mouth - это лошадь с влажным, мягким, глубоким и чувствительным ртом (все достоинства рта, в общем), что обеспечивает легкость в управлении, т.е. делает лошадь МЯГКОУЗДОЙ (термин СЛАБОУЗДЫЙ хотя и синонимичен, но мне не слишком нравится, поскольку вызывает отрицательные ассоциации: слабый, слабосильный и т.п.).

Хочу сказать большое спасибо ВСЕМ, и особенно engrus - ее ответ тоже дан в подобном же ключе.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rapid
2 hrs
  -> спасибо

agree  Kirill Semenov: еще правильнее сказать: "мягкий, чувственный рот". Весьма эротично ;)
4 hrs
  -> я надеюсь, Вы шутите :)

agree  xxxVera Fluhr
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
чуткая, быстро реагирующая на команды, четко выполняющая команды


Explanation:
Здесь, в Англии, лошади являются страстью многих. Вот я и подумала, что они то точно знают, что это за "sweet mouth". Ответ прост - "responsive". Так они сами и объяснили мне. Дело в том, что команды лошади передаются через рот, вернее через всякие там штуки и приспособления, которые лошади в рот вставляют, как часть экипировки. Так вот при езде в зависимости от команды поводья натягивают как-то по особому или под каким-то углом и т.д. Разные лошади реагируют по-разному на команды. Есть чуткие, а есть и не очень. Короче "'sweet mouth" - это такая характеристика лошади, к которой каждый "лошадник" стремиться.
Так что исходя из всего этого и предлагаю свои варианты:

"чуткая, быстро реагирующая на команды, четко выполняющая команды"

Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 10:27:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, забыла добавить, что, исходя из этого, существует множество таких приспособлений для рта, которые способствуют повышению чуткости лошади. Многие из них так и называются \"sweet mouth\". Вы можете на них посмотреть вот здесь

http://www.saddlesrus.com/bits.html
http://www.nationalbridle.com/CategorySearch.asp?SubCategory...
http://www.kingstons.net.au/category47_1.htm

Все :)!

Удачи!

engrus
Local time: 20:02
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search