KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

transitional justice

Russian translation: правосудие переходного периода

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transitional justice
Russian translation:правосудие переходного периода
Entered by: arterm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 May 22, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: transitional justice
His research interests include European Security, politics in Northern Europe, Germany, and Russia, as well as territorial conflicts and transitional justice.
Его исследовательские интересы включают европейскую безопасность, политику в Северной Европе, Германии и России наряду с территориальными конфликтами и транзитным правом.
arterm
Russian Federation
Local time: 21:59
правосудие переходного периода
Explanation:
Neil J. Kritz (editor). Transitional Justice: How Emerging Democracies Reckon with Former Regimes. Volume I: General Considerations; Volume II: Country Studies; Volume III: Laws, Rulings, and Reports. - United States Institute of Peace Press, 1995.

Вопрос о том, как народы должны расставаться со своим тяжелым прошлым, - один из важнейших вопросов нашего времени. Эту проблему пришлось решать целому ряду стран в разных частях света: Чили, Аргентине, Уругваю, Сальвадору, Испании после смерти Франко, Греции после крушения режима "черных полковников", Эфиопии, Камбодже и всем посткоммунистическим государствам Центральной и Восточной Европы. Она исследуется во множестве книг и статей, написанных главным образом политологами, юристами и правозащитниками, которые, в отличие от историков, рассматривают прошлое прежде всего как составную часть "переходных процессов", продвигающих страну - на это, во всяком случае, надеются авторы - от диктатуры к устойчивой демократии.

В недавно изданных трех толстых томах, получивших слишком узкое название "Правосудие переходного периода", собраны поистине бесценные документы, отражающие борьбу за устранение последствий прошлого в разных частях света в период до 1995 года. В настоящее время в Южной Африке, Руанде, Боснии и Гааге идет сбор материалов для четвертого тома.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 10:53:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Реже употребляются варианты:

правосудие в переходный период
переходное правосудие
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 19:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1правосудие переходного периода
Vladimir Pochinov
4 +1Переходное право
Jarema


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Переходное право


Explanation:
34 ПРАВО. ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ

341.922.5 Межзональное право

341.924 Временное колизионное право. Переходное право. "Conflits mobiles" Благопреобретенные права

http://libr.kpi.kharkov.ua/UDK/UDC-34.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 10:52:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Впрочем и временное в принципе подходит.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 10:55:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Естественно, правосудие.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 11:32:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Мой вариант прошел бы, если бы я написал ПРАВОСУДИЕ.
Но разу уж выскочило ПРАВО, я за вариант Владимира.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 11:43:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Мой вариант прошел бы, если бы я написал ПРАВОСУДИЕ.
Но разу уж выскочило ПРАВО, я за вариант Владимира.


    Reference: http://libr.kpi.kharkov.ua/UDK/UDC-34.htm
Jarema
Ukraine
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  2rush
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
правосудие переходного периода


Explanation:
Neil J. Kritz (editor). Transitional Justice: How Emerging Democracies Reckon with Former Regimes. Volume I: General Considerations; Volume II: Country Studies; Volume III: Laws, Rulings, and Reports. - United States Institute of Peace Press, 1995.

Вопрос о том, как народы должны расставаться со своим тяжелым прошлым, - один из важнейших вопросов нашего времени. Эту проблему пришлось решать целому ряду стран в разных частях света: Чили, Аргентине, Уругваю, Сальвадору, Испании после смерти Франко, Греции после крушения режима "черных полковников", Эфиопии, Камбодже и всем посткоммунистическим государствам Центральной и Восточной Европы. Она исследуется во множестве книг и статей, написанных главным образом политологами, юристами и правозащитниками, которые, в отличие от историков, рассматривают прошлое прежде всего как составную часть "переходных процессов", продвигающих страну - на это, во всяком случае, надеются авторы - от диктатуры к устойчивой демократии.

В недавно изданных трех толстых томах, получивших слишком узкое название "Правосудие переходного периода", собраны поистине бесценные документы, отражающие борьбу за устранение последствий прошлого в разных частях света в период до 1995 года. В настоящее время в Южной Африке, Руанде, Боснии и Гааге идет сбор материалов для четвертого тома.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 10:53:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Реже употребляются варианты:

правосудие в переходный период
переходное правосудие

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
3 mins
  -> Спасибочки!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search