KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

father

Russian translation: "Отец. ты спас меня"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:25 May 22, 2001
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: father
"Father, you have saved me"
S. Johnson
Russian translation:"Отец. ты спас меня"
Explanation:
I would suggest using "отец" or "папа". There are some nuances. If this is said by a kid, it's better to use "папа". If by adult, "отец" is better. It also may be said to a priest, then "отец" should be used, and probably the translation should be "Отец, вы спасли меня". Generally it may highly depend on context, so more context would be useful.
Selected response from:

Julia Makoushina
Local time: 20:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2"Отец. ты спас меня"
Julia Makoushina
naОтец, ты сберег меня.kobuss
naOtets, ty spas menyaSerge
naOtetz, ti spacil miniaDrSantos
naВы спасли меня, отец
ttagir


  

Answers


36 mins peer agreement (net): +2
"Отец. ты спас меня"


Explanation:
I would suggest using "отец" or "папа". There are some nuances. If this is said by a kid, it's better to use "папа". If by adult, "отец" is better. It also may be said to a priest, then "отец" should be used, and probably the translation should be "Отец, вы спасли меня". Generally it may highly depend on context, so more context would be useful.

Julia Makoushina
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
693 days

agree  Yuri Smirnov
1012 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Вы спасли меня, отец


Explanation:
The translation depends usually and strongly on the context.

1. If this is addressed to a priest, then authoritatively the text in upper box.

2. If it is said by the son of a man, then you can use also Ты спас меня, отец. You even might use Папа, ты меня спас!, but note that in some families the son might address to his father with politeness and use the form Вы.

3. If the text in question is from a story with religious context, then translation can be quite different, and in place of Отец, there might appear
Отче, Батюшка.

4. Recall also that in old Russian language the word тятя was also appropriate.

5. Recall also that "saved me" might mean in Russian "выручили меня".

Sincerely yours,
Dr. Tagir S. Tagirov
KSU.



    Dal's Comprehensive Dictionary of Russian Language
    Ozhegov's Dictionary of Russian Language
ttagir
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Otetz, ti spacil minia


Explanation:
Use "ti", instead of "vi", - father is never addressed in the formal way of "vi".


    7 years in Russia
DrSantos
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Otets, ty spas menya


Explanation:
Отец, ты спас меня.

I do not think that the context is religious.

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge

Serge
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
Отец, ты сберег меня.


Explanation:
Возможны также другие варианты, зависящие от контекста:
Отец, ты оградил меня;
... защитил...;
и...спас..., как было предложено другими.
Так, что выбор за Вами!


kobuss
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search