KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

set trap

Russian translation: магический капкан

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:09 Dec 18, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary / magic
English term or phrase: set trap
I took with me every set trap I had to hand. Such things were very useful—all the work had already been done, I had only to break the thin clay discs the spells were encased in to summon up the demons in question. If I encountered difficulties I had anywhere from one to a legion of the Rikti at my command, and in extremity I could call up a Raksha from the Third Hell. That should take care of most things. It would even slow the Kantri down long enough for me to appear, take the girl and get out.
The most useful set trap against the Kantri, of course, would be a Ring of Seven Circles, but there had been no time. The making of such a thing took far longer than the two days' notice I'd had from Marik. Bastard. He should have told me before.

Эта такая магическая штуковина, содержащая в себе необходимые заклинания, которую готовят заранее, чтобы в нужный момент "активизировать" укрытые в ней заклинания для достижения того или иного эффекта. Кто-нибудь сведущ в магии?
Andrew Vdovin
Local time: 11:00
Russian translation:магический капкан
Explanation:

... мгновения и ни в коем случае не бежать по прямой
- это верный путь в магический капкан. ...
top140.com/fantasy/library/perum2d-33.htm - 18k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Articlas
... Опасаясь попасть в магический капкан, Серёжа
решил, что лучше останется сидеть на ...
www.strannik.de/travel/kest17.htm - 84k
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 06:00
Grading comment
Спасибо за ответ, мне понравилось Ваше словосочентание. Правда, у себя я его вряд ли употреблю (не слишком подходит) - все-таки остановлюсь на чем-то вроде "магических орудий", "чародейских приспособлений". А в ином контексте - лучше и быть не может.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4талисман
Alya
4[набор] магические уловки [ловушки, трюки]Olga Klymenko
4магический капканVassyl Trylis
4заряженнная (снаряженная) ловушка
VKing
4заговоренный амулет; заговоренное оружие; заговоренная ловушка; заговор (против ...)xxxVera Fluhr
3NFG
Kirill Semenov
3заряженная руна
Alya
3артефакт
Levan Namoradze


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[набор] магические уловки [ловушки, трюки]


Explanation:
Это скорее a midnight guess, чем совет специалиста по магии. Не думаю, что это специальный магический термин.

Olga Klymenko
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заговоренный амулет; заговоренное оружие; заговоренная ловушка; заговор (против ...)


Explanation:
Примеры:

... заговоренный амулет или ловушку для плохих снов , которую вешают на окно, чтобы ни один плохой сон не смог пробраться в дом и потревожить ...
http://www.kleo.ru/items/rest/stampid.shtml

Извела бы она дочь человеческую, да бессильна была против заговорённых бус-амулетов красного стекла, что не снимала с себя её счастливая соперница.
http://www.vostokgazprom.ru/gazeta/006/1044440101.shtml

Она уверяла, что он заговорен и будет верным амулетом против любой опасности.
http://www.azbuk.net/cgi-bin/az/book.cgi?aut_id=2306&book_id...

> Как правильно изготовить амулет,защищающий в боевой ситуации?
http://belmagik.narod.ru/forum/readthr687.htm


    Reference: http://www.kleo.ru/items/rest/stampid.shtml
    belmagik.narod.ru/forum/readthr687.htm
xxxVera Fluhr
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заряженнная (снаряженная) ловушка


Explanation:
"Ловушка" мне не очень нравится. Вообще говоря, можно попытаться ввести термин "заклинательница" (по аналогии с "табакеркой"), но несколько двусмысленно получается. Другой суффикс нужен или другой корень. Возможные варианты "заклятка", "заговорница"

VKing
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 277
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
магический капкан


Explanation:

... мгновения и ни в коем случае не бежать по прямой
- это верный путь в магический капкан. ...
top140.com/fantasy/library/perum2d-33.htm - 18k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Articlas
... Опасаясь попасть в магический капкан, Серёжа
решил, что лучше останется сидеть на ...
www.strannik.de/travel/kest17.htm - 84k


Vassyl Trylis
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1086
Grading comment
Спасибо за ответ, мне понравилось Ваше словосочентание. Правда, у себя я его вряд ли употреблю (не слишком подходит) - все-таки остановлюсь на чем-то вроде "магических орудий", "чародейских приспособлений". А в ином контексте - лучше и быть не может.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
артефакт


Explanation:
Чувствую глупость, но все-таки... :-) начитался фэнтези... :-)

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in pair: 770
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
заряженная руна


Explanation:
Это, в сущности, не совсем "ловушка", поскольку она ничего не ловит, а служит для призывания сверхъестественных помощников из бездны. "Вызывалка" как-то не звучит :))

Думаю, можно использовать в данном случае слово и понятие "руна" -- оно относится не только к письменным символам, наносимым на вещи, но (реже) и к рунам-предметам, например, вырезанным из дерева или слепленными из глины -- см. ниже.

В онлайновой игре "Ultima online" используют как раз такие заранее подготовленные руны, заряженные магическим эффектом, для получения нужного результата.

Вот несколько примеров:

UOsoft :: Ultima online ::
При использования заклинания на *** заряженную руну *** вы перемещаетесь туда где она была заряжена (Mark).
http://uosoft.narod.ru/magery_4.htm

Рунология
Я заряжаю руны в предрассветный час, когда солнце ещё не показалось, но уже осветило лучами горизонт.
http://belmagik.narod.ru/runi/

Руны могут быть изготовлены из любого природного материала. Они могут быть сделаны из глины, камня или дерева и должны изготавливаться вручную тем человеком, который собирается их использовать. В течение долгого времени излюбленным материалом для изготовления рун было дерево, что объясняет, почему древние наборы рун не дожили до наших дней.
http://hogwarts-runes.narod.ru/lection05.htm


8
Маг вырезает, окрашивает руны и поет ритуальные рунические песни, тогда как при работе с гальдpастафами маг просто пишет или рисует знаки, а затем ...
http://lady-astra.by.ru/books/5.htm

и т.д. и т.п.

Confidence level средний, поскольку соответствие все-таки не полное.

Alya
Russian Federation
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 923
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
NFG


Explanation:
В тексте не описывается, как именно их используют? Бросают, просто разламывают в руке, расставляют на дороге? Думаю, выбор "снаряда" очень зависит от этого. Если бросают во врага -- то "бомба" или "ядро", если ставят именно как скрытую ловушку -- "капкан", "мина" и т. п. Если разламывают руками, просто разбивают возле себя или перед собой, то не знаю, наверное просто "ловушка" или "ядрышко". Прилагательные по вкусу, мне не кажется, что это принципиально.

Слова "амулет" и "руны" я бы точно не использовал -- это очень специфические названия, они могут здорово исказить смысл и сбить читателя с толку. :(

А если в эти traps заключают только демонов, то можно от этого плясать, примерно как VKing предложил, хотя благозвучного варианта пока не могу предложить. "Демонобомба", "демострел", "призывалка" -- ерунда какая-то в голову лезет. :(

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alya: все-таки не ловушка. Ведь демон не сидит внутри и не попадает внутрь -- просто *активизируется* заклинание *вызывания* (summoning). Ловушкой можно было бы назвать, если бы эта штука ловила демонов или уже содержала их внутри
2 hrs
  -> да, верно, "ловушка" тут приобретает неоднозначный смысл: то ли она "ловушка", потому что демон там сидит, то ли потому, что приготовлена для врага
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
талисман


Explanation:
Вот, кажется, более удачное слово, чем ловушки, амулеты и руны. Согласна с замечанием Кирилла, что все это было "не совсем то". А вот "талисман" сюда может вписаться без нарушения стиля и ненужных побочных ассоциаций.

Alya
Russian Federation
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 923

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kirill Semenov: Я не совсем согласен: амулет -- то, что ограждает от беды; талисман -- то, что приносит удачу. Иначе говоря, "талисман" тут не лучше "амулета". Кстати, очень часто "амулет" и "талисман" синонимами считают, что неверно, но это я уже так, к слову. :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search