In the long run people hit what they aim at ...

Russian translation: Когда долгий прицел - попадаешь в цель...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In the long run people hit what they aim at ...
Russian translation:Когда долгий прицел - попадаешь в цель...
Entered by: protolmach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Dec 19, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: In the long run people hit what they aim at ...
One more by Henry David Thoreau.
Thank you very much!
Turn social sharing on.
Like 12
protolmach
United States
Когда долгий прицел - попадаешь в цель...
Explanation:
Удачи, protolmach!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 08:15:04 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо большое за грейдинг, protolmach! Был рад помочь с Торо.
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 06:34
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5V kontse-kontsov dostignut lyudi tsyeli...
Ivan Petryshyn
4 +1каждый добивается своего...
xxxTatiana Nero
4 +1в конце концов люди попадают куда целилилсь
Sergei Tumanov
3 +1Когда долгий прицел - попадаешь в цель...
Сергей Лузан


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в конце концов люди попадают куда целилилсь


Explanation:
к

Sergei Tumanov
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1511

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTatiana Nero
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
каждый добивается своего...


Explanation:
Это вариация "каждому своё"...

К чему стремился, того и добился...

xxxTatiana Nero
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxkire: за что боролись, на то и напоролись :)
1 hr
  -> вот-вот :) Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Когда долгий прицел - попадаешь в цель...


Explanation:
Удачи, protolmach!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 08:15:04 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо большое за грейдинг, protolmach! Был рад помочь с Торо.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Agafonov: очень хороший вариант
3 hrs
  -> Спасибо за мнение, Anton Agafonov!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
V kontse-kontsov dostignut lyudi tsyeli...


Explanation:
Another poetical solution ...

Ivan Petryshyn
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search