KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

fight the good fight

Russian translation: подвизаться добрым подвигом

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fight the good fight
Russian translation:подвизаться добрым подвигом
Entered by: Andrew Vdovin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Dec 20, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: fight the good fight
My father Chan Ewing, scientist, loved and honored Papa-san, who for so many years has tried to fight the good fight.
Andrew Vdovin
Local time: 16:50
пытался "подвигом добрым подвизаться"
Explanation:
Это цитата из Библии.
7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; (2 Tim. 4:7)
7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-12-20 10:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

1 Tim. 6:12
Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses.
12 Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 12:50
Grading comment
Огромнейшее спасибо! Ни за что бы не угадал сам, что это из Библии.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3пытался "подвигом добрым подвизаться"
Yuri Smirnov
4... который столько лет отдал борьбе за доброе (благое, справедливое) дело.
Vladimir Pochinov
4который столько лет пытался вести справедливую борьбу /бороться честно (за правое дело)xxxVera Fluhr
2хорошая охотаalex_y_g


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... который столько лет отдал борьбе за доброе (благое, справедливое) дело.


Explanation:
IMHO

общ. бороться за справедливое дело

Источник: www.multitran.ru

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
пытался "подвигом добрым подвизаться"


Explanation:
Это цитата из Библии.
7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; (2 Tim. 4:7)
7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-12-20 10:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

1 Tim. 6:12
Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses.
12 Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.

Yuri Smirnov
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861
Grading comment
Огромнейшее спасибо! Ни за что бы не угадал сам, что это из Библии.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: да, здесь точно библейская цитата имелась в виду
1 hr

agree  Kirill Semenov
8 hrs

agree  Ol_Besh
1 day 8 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
хорошая охота


Explanation:
"...это была хорошая охота, Каа!.."

..- Но разве мне нужно что-нибудь из того, что ты называешь сокровищем?
Если ты позволишь мне унести анкас, это будет добрая охота. Если нет, все
равно это будет добрая охота. ..
Rudyard Kipling, Kaa's hunting

Как вариант...
:-)

alex_y_g
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
который столько лет пытался вести справедливую борьбу /бороться честно (за правое дело)


Explanation:
to fight the good fight = бороться за правое дело
to fight a good fight = бороться честно

Но мне почему-то кажется, что здесь речь о том, что отец вел свою борьбу честно.

Т.е. не только цель борьбы была справедливая, но и сами методы борьбы.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 mins (2003-12-21 10:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже не \"пытался\", а \"старался\" - лучше так сказать.
Не знаю, как Вам, а мне тут явно видится намек на то, что не очень-то у него это получалось...

Он старался честно бороться за справедливость, но...

xxxVera Fluhr
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search