KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

Keep left

Russian translation: Держитесь левой стороны

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:26 Dec 21, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Keep left
Asking the motorists to remain in left lane.
Ketan
Russian translation:Держитесь левой стороны
Explanation:
or

придерживайтесь левой стороны дороги

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2003-12-21 03:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

Встречаеюся и варианты \"держитесь на левой полосе\" или \"держитесь левой полосы\", но их меньше.
Selected response from:

Vladimir Lioukaikine
Local time: 06:34
Grading comment
Thanks

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Держитесь левой стороныVladimir Lioukaikine
5 +4держитесь левого рядаxxxkire
5dvizhyeniye po levoy polosye
Ivan Petryshyn
4 +1Движение в левом ряду
Vladimir Dubisskiy
5держитесь левееLudwig Chekhovtsov


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
keep left
Держитесь левой стороны


Explanation:
or

придерживайтесь левой стороны дороги

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2003-12-21 03:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

Встречаеюся и варианты \"держитесь на левой полосе\" или \"держитесь левой полосы\", но их меньше.

Vladimir Lioukaikine
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 468
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  odaj
3 hrs
  -> Спасибо

agree  yben
7 hrs
  -> Спасибо

agree  Ol_Besh
14 hrs
  -> Спасибо :)

agree  Rusinterp
1 day 33 mins
  -> Спасибо

agree  Ravindra Godbole
1 day 3 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
держитесь левого ряда


Explanation:
двигайтесь в левом ряду

left lane = левый ряд

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-21 04:34:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Двигайтесь в левом ряду до первого перекрестка
со светофором и примыкающей слева ...
www.lenexpo.ru/a0/ru/page/item.thtml?i=7

... запрещают грузовым автомобилям массой свыше
2,5 т, двигаться в левом ряду дорог с тремя ...
www.auto39.ru/articles/2003/a3a0707.html

правила дорожного движения запрещают \"Газелям\"
двигаться в левом ряду, а всем ...
main.izv.info/announces/09-10-03/

xxxkire
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: это точнее, чем "сторона"
4 hrs
  -> thank you

agree  Kirill Semenov
4 hrs
  -> thank you

agree  Rusinterp: also possible
23 hrs

agree  Ludmila Kare: именно ряд, а не сторона- однозначно!
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
keep left
Движение в левом ряду


Explanation:
my variant

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludmila Kare: Если бы там стоял указатель, так бы и написали
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
держитесь левее


Explanation:
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО, №7, 1999
... Через километр поверните направо, затем держитесь левее, чтобы влиться в автобан". ...
www.autoreview.ru/first_m/num079/bmw2.htm

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 713
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
dvizhyeniye po levoy polosye


Explanation:
Just the best way of putting it in Russian .

Ivan Petryshyn
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search