KudoZ home » English to Russian » Automotive / Cars & Trucks

pinchweld

Russian translation: полка, бортик

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:34 Nov 24, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
English term or phrase: pinchweld
Using your prefered method trim back the urethane to 1-2 mm on the pinchweld
Denis Chesnokov
Local time: 05:09
Russian translation:полка, бортик
Explanation:
На одном из автомобильных сайтов, посвященных ремонту после аварии, есть словарь "про автомобильные стекла" и все с ними связанное. Там можно найти и толкование для Pinchweld - a flange extending from the body of a vehicle into the opening for glass parts, usually extending from the side pillars and roof. Здесь flange можно перевести как "полка", "бортик", "выступ", "кромкаНа эту полку наносится клей (например, полиуретановый), а затем устанавливается стекло. Излишки клея обычно выдавливаются и их после отверждения нужно обрезать. Об этом и идет речь в Вашем предложении. К сожалению, я не знаю, как этот элемент конструкции привыкли называть наши автомеханики, но смысл вполне ясен.
Selected response from:

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 08:09
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1полка, бортик
Grigoriy Smirnov
5рама
Olga1204
4сварной стык
Olga1204
4см. ниже
Natasha Stoyanova
4в месте герметизации
Oleg Rudavin


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в месте герметизации


Explanation:
HTH
Oleg

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 07:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
место сварки

Natasha Stoyanova
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сварной стык


Explanation:
сварной стык - в том месте, где прижимаются друг к другу две детали, а потом свариваются.

Olga1204
United States
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
рама


Explanation:
Если это то место, куда вставляется стекло, то это просто рама.

Выдержка с русского сайта http://www.alarm.spb.ru/uslugi.html#stekla:

Выполняется весь комплекс работ по автостеклу: продажа и установка, ремонт трещин и сколов, профессиональное тонирование американскими пленками. Процесс ремонта автостекол направлен на то, чтобы не заменять дорогое ветровое стекло, а потратить на ремонт лишь часть расходов на замену. Выполненный однажды ремонт обеспечивает прочное соединение, которое предохраняет ветровое стекло от дальнейшего разрушения и существенно (на 70-95%) улучшает внешний вид стекла. Большинство осколков ветрового стекла можно с успехом восстановить, делают это для того, чтобы конструкция автомобиля была целостной, а также по эстетическим соображениям. Автотранспортные предприятия и страховые компании подчеркивают важность ремонта ветровых стекол - стекло при ремонте не вытаскивают из рамы, не нарушается целостность заводского уплотнения и герметичность, исключается дальнейшее распространение трещины, после ремонта стекло становится оптически чистым, облегчается прохождение автомобилем инспекционных проверок.



    Reference: http://www.alarm.spb.ru/uslugi.html#stekla
Olga1204
United States
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
полка, бортик


Explanation:
На одном из автомобильных сайтов, посвященных ремонту после аварии, есть словарь "про автомобильные стекла" и все с ними связанное. Там можно найти и толкование для Pinchweld - a flange extending from the body of a vehicle into the opening for glass parts, usually extending from the side pillars and roof. Здесь flange можно перевести как "полка", "бортик", "выступ", "кромкаНа эту полку наносится клей (например, полиуретановый), а затем устанавливается стекло. Излишки клея обычно выдавливаются и их после отверждения нужно обрезать. Об этом и идет речь в Вашем предложении. К сожалению, я не знаю, как этот элемент конструкции привыкли называть наши автомеханики, но смысл вполне ясен.


    Reference: http://www.i-car.com/pdf/upcr/procedures/gi/gl02.pdf
Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natametzger
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search