GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:50 Jun 10, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 00:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
боковые направляющие на всю ширину кузова с поворотным механизмом Explanation: Видимо речь идет о приспособлении для погрузки и отгрузки в кузов через задний откидной борт |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...широкие защитные поручни(ограждение, перекладины...) вдоль всего периметра кузова... Explanation: Задний откидной борт и широкие защитные поручни(ограждение, перекладины...) вдоль всего периметра кузова... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
roll-over -- опрокидывание Explanation: Стало быть, рельсы эти препятствуют опрокидыванию, расположены они вдоль кузова по краям (на всю ширину). Нет здесь поворотов. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
боковые ограждения во всю ширину кузова, предупреждающие опрокидывание (крен) груза. Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.