KudoZ home » English to Russian » Biology (-tech,-chem,micro-)

45-mer

Russian translation: 45-мерные олигонуклеотиды

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:45-mer oligonucleotides
Russian translation:45-мерные олигонуклеотиды
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:25 Aug 18, 2010
English to Russian translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: 45-mer
Доброго времени суток!

Помогите, пожалуйста перевести термин:

***45-mer*** oligonucleotide probes (EPO1 and EPO2) were synthesized

Благодарю за помощь!
Irina Levchenko
Local time: 08:55
45-мерные
Explanation:
45-мерные олигонуклеотиды



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-08-18 22:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. олигонуклеотиды, состоящие из 45 нуклеотидов

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-08-18 23:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, у меня-то детское время, всего 1:15, а вот у вас уже за 2 ночи перевалило :-)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 07:55
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +245-мерные
Natalie


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
45-мерные


Explanation:
45-мерные олигонуклеотиды



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-08-18 22:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. олигонуклеотиды, состоящие из 45 нуклеотидов

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-08-18 23:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, у меня-то детское время, всего 1:15, а вот у вас уже за 2 ночи перевалило :-)

Natalie
Poland
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3913
Grading comment
Большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Большое спасибо! Я даже надеяться не смела, что Вы не спите :)

Asker: Ваша помощь неоценима. Никакими кудосами.

Asker: Я хотела сказать: "бесценна"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndriyRubashnyy
9 mins

agree  Igor_2006
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 20, 2010 - Changes made by Natalie:
Edited KOG entry<a href="/profile/942781">Irina Levchenko's</a> old entry - "45-mer" » "45-мерные "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search