KudoZ home » English to Russian » Biology (-tech,-chem,micro-)

extensive metabolizers

Russian translation: интенсивные метаболизаторы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:57 Apr 1, 2008
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / pharmacology
English term or phrase: extensive metabolizers
‘At these doses, exposure levels in male and female rats and in dogs to nebivolol and its active hydroxilated metabolites (expressed as AUC0-24h) are 6, 19 and 20 times higher when compared with that in extensive metabolizers after the therapeutic dose of 5 mg.'

Похоже, это вещества, активно метаболизирующие препарат. Как это грамотно выражают по-русски?
Serge Driamov
Belarus
Local time: 07:52
Russian translation:интенсивные метаболизаторы
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-01 14:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

быстрые метаболизаторы

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-01 14:01:04 GMT)
--------------------------------------------------

У быстрых метаболизаторов период полувыведения энантиомеров небиволола и его гидроксиметаболитов из плазмы составляет в среднем 10 и 24 часа соответственно
Selected response from:

Pavel Nikonorkin
Local time: 07:52
Grading comment
Спасибо, Павел. Спасибо всем за ответы. Выбираю версию Павла потому, что мой заказчик её уже выбрал. Сам я не знаю, что лучше: интенсивные метаболизаторы или лица/фенотип с быстрым метаболизмом.:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1интенсивные метаболизаторы
Pavel Nikonorkin
4 +1лица с быстрым метаболизмом
Natalia Zakharova
5вещества, способствующие активному метаболизму (препарата)
Natalie


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
интенсивные метаболизаторы


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-01 14:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

быстрые метаболизаторы

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-01 14:01:04 GMT)
--------------------------------------------------

У быстрых метаболизаторов период полувыведения энантиомеров небиволола и его гидроксиметаболитов из плазмы составляет в среднем 10 и 24 часа соответственно

Pavel Nikonorkin
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 253
Grading comment
Спасибо, Павел. Спасибо всем за ответы. Выбираю версию Павла потому, что мой заказчик её уже выбрал. Сам я не знаю, что лучше: интенсивные метаболизаторы или лица/фенотип с быстрым метаболизмом.:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: нехорошее слово, однако...
3 mins
  -> Вариант пониже - получше...

agree  Maksym Nevzorov: Если контекст подтвердит, что "быстрые метаболизаторы" - это другие крысы/собаки, а не вещества - согласен
21 mins
  -> Спасибо, Максим! Где-то в кудозах уже был вопрос про метаболизаторов...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
вещества, способствующие активному метаболизму (препарата)


Explanation:
Рекомендую так и написать. Лично мне "метаболизаторы" очень не по душе (да и в Гугле их не густо)

Natalie
Poland
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3913

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maksym Nevzorov: Вообще-то это не вещества, а особи, насколько мне известно (желательно, конечно, побольше контекста, чтобы в этом убедиться)
15 mins
  -> Если особи, то все равно не метаболизаторы, а особи с интенсивным метаболизмом. Спасибо.

neutral  Natalia Zakharova: особи, особи. Мы с Вами одновременно к этому пришли. Я долго ответ писала, искала ссылочки. :)/Убрала, Натали. Потому что поторопилась с ответом, а погуглив еще пришла к другому выводу. Я смотрю,тут часто так поступают, это распространенная практика.
19 mins
  -> Спасибо, Зоя. Правда, первоначальная версия у вас была другая, но вы почему-то ее убрали :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
лица с быстрым метаболизмом


Explanation:
Погуглив, пришла к выводу, что это, скорее всего, лица с быстрым метаболизмом.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-01 14:20:15 GMT)
--------------------------------------------------

А еще точнее, это фенотип с быстрым метаболизмом (обменом веществ).

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-01 14:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

Собак лицами как-то непринято называть. :-)

Example sentence(s):
  • Extensive metabolizers (EM) represent the norm for metabolic capacity. Genotypes consistent with the EM phenotype include two active CYP2C9 alleles. In general extensive metabolizers can be administered drugs which are substrates of the CYP2C9 enzyme

    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:bT5vuOj82b8J:www.healthan...
Natalia Zakharova
Ukraine
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Venediktov: Только не лица и не особи, а скорее всего виды животных, активно метаболизирующие препарат.
2 hrs
  -> Спасибо. Но вряд ли это так, Павел. Поскольку у самих крыс быстрый метаболизм. Если неизвестен контекст, я бы отделалась емким словом "фенотип". Все же мне интуиция подсказывает, что речь идет именно о людях...

neutral  Natalie: Насчет лиц - сомнительно, поскольку в приведенной аскером фразе речь о крысах. Что касается фенотипа, то это просто неправильно, так как если уж оперировать такой терминологией, то метаболизм зависит от генотипа, а не фенотипа
3 hrs
  -> Натали, ну и что? Насколько я знаю, у людей и крыс схожие заболевания, поэтому было бы вполне естественно сравнивать в исследованиях тех и других. Разве нет? Насколько я видела, параллели проводят довольно часто.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search