KudoZ home » English to Russian » Botany

Japanese Cracked Wall Cell (Chlorella)

Russian translation: Хлорелла с разрушенными клеточными стенками (производства Японии)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:01 Mar 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Science - Botany / Algae
English term or phrase: Japanese Cracked Wall Cell (Chlorella)
Как перевести Japanese Cracked Wall Cell?
SST
Australia
Local time: 02:34
Russian translation:Хлорелла с разрушенными клеточными стенками (производства Японии)
Explanation:
http://www.japanchlorella.com/index.html?lmd=39363.858819
Selected response from:

Sergei_A
Local time: 13:04
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1японская хлорелла, [в порошке] - с разрушенными межклеточными перегородками
AKhram
3Хлорелла с разрушенными клеточными стенками (производства Японии)Sergei_A
3<Cherepanov


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
japanese cracked wall cell (chlorella)
японская хлорелла, [в порошке] - с разрушенными межклеточными перегородками


Explanation:
-

AKhram
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cherepanov
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
japanese cracked wall cell (chlorella)
<


Explanation:
Маловато контекста: непонятно, идет речь о японской технологии дезинтеграции клеток, самой хлорелле или о чем-то еще.

Информация из Интернета:

www.monados.cz/index.php?lang=1&fn=gw&id=23

Соединение этих наилучших природных условий с передовой патентованной японской технологией очистки, фильтрации, сушки и прессования с одновременной дезинтеграцией (разбитием стенок клеток, что необходимо для лучшего усвоения Хлореллы человеком) позволяет получить Хлореллу наивысшего качества, подтверждаемого периодическим анализом качества от «Независимой японской лаборатории качества пищи» (Japanfoodlaboratories).


    Reference: http://www.monados.cz/index.php?lang=1&fn=gw&id=23
Cherepanov
Ukraine
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
japanese cracked wall cell (chlorella)
Хлорелла с разрушенными клеточными стенками (производства Японии)


Explanation:
http://www.japanchlorella.com/index.html?lmd=39363.858819

Sergei_A
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search