KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

to support a software in a material respect

Russian translation: См. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:48 Dec 15, 2001
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to support a software in a material respect
The Provider has failed in a material respect to support the software package.
Serguei Kouzmitch
Russian translation:См. ниже
Explanation:
Сначала - несколько "стандартных" примеров значения material в контрактно-юридической сфере:

material breach of contract (именно об этом, по-видимому, идет речь в данном разделе переводимого материала) - существенное нарушение контракта.

material provision [of a contract] - существенное положение [контракта]

material error - существенная ошибка

material defect - существенный брак

т.е. смысл в том, что действие (или бездействие) приводят к осязаемым, реальным, видимым и существенным [отрицательным]последствиям.

Поэтому я перевел бы данное положение контракта следующим образом:

Поставшик по существу не обеспечил поддержку пакета программного обеспечения.

Selected response from:

Oleg Vorobiev
Canada
Local time: 06:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1См. нижеOleg Vorobiev
4см. нижеxxxH.A.
5 -1Все-таки мне кажется, что авторы документа - не носители
Oleg Rudavin


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Все-таки мне кажется, что авторы документа - не носители


Explanation:
Поставшик (провайдер, подрядчик) не предоставил необходимого материального обеспечения для поддержки программного пакета.
Например, для работы с современными программами поставил 286-е компьютеры. Бывает.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Oleg Vorobiev: Вполне носители, просто речь идет о юридическом понятии - материальные обязательства/ущерб и т.п. (см предлагаемый перевод)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
См. ниже


Explanation:
Сначала - несколько "стандартных" примеров значения material в контрактно-юридической сфере:

material breach of contract (именно об этом, по-видимому, идет речь в данном разделе переводимого материала) - существенное нарушение контракта.

material provision [of a contract] - существенное положение [контракта]

material error - существенная ошибка

material defect - существенный брак

т.е. смысл в том, что действие (или бездействие) приводят к осязаемым, реальным, видимым и существенным [отрицательным]последствиям.

Поэтому я перевел бы данное положение контракта следующим образом:

Поставшик по существу не обеспечил поддержку пакета программного обеспечения.



Oleg Vorobiev
Canada
Local time: 06:31
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxH.A.: абсолютно верное толкование 'material'
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Олег правильно объяснил насчет 'material respect' - см. напр. Black's Law Dic. (material breach, material fact, material evidence, etc. -существенный, имеющий важное значение, прямо относящийся к делу). И в русском юридическом языке это надо было перевести «по существу» или «в существенной мере». Мой перепев той же мысли: Поставщик по существу допустил срыв обеспечения поддержки программного пакета.

xxxH.A.
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search