KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

cash tax rate

Russian translation: расчетная/условная ставка налогообложениярасчетная/условная ставка налогообложения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash tax rate
Russian translation:расчетная/условная ставка налогообложениярасчетная/условная ставка налогообложения
Entered by: Georgiy Moiseenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:05 Feb 21, 2002
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: cash tax rate
налоги
Georgiy Moiseenko
Local time: 13:27
расчетная/условная ставка налогообложения
Explanation:
Я так понимаю, что это в одном тексте с netback. В таком случае - это довольно нудное понятие из области инвестиционных оценок. Грубо говоря, ставка налогообложения без учета корректировок в большую или меньшую сторону, связанных с особенностями налогового законодательства и финансирования предприятия.

См., напр., http://www.expectationsinvesting.com/tutorial7.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-22 16:38:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Ольга, извините,я только сейчас заметил, что по смыслу Вы ссылку дали правильную. Просто привык кусать за злоупотребление наличностью при переводе пассажей, в которых встречается слово cash.
Selected response from:

Konstantin Lakshin
United States
Local time: 04:27
Grading comment
Большое спасибо всем, особенно Olga Simon. Но мне кажется, по тем ссылкам, которые я нашел в Интернете, что ответ Константина в данном контексте будет более правильным.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Налог на прибыль от операций с наличностью
Olga Simon
5 +1расчетная/условная ставка налогообложенияKonstantin Lakshin
4налоговая ставка при операциях с наличностьюAYP
4 -1чековый курс, ставка налогового обложения
Araksia Sarkisian


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
чековый курс, ставка налогового обложения


Explanation:
cash rate - курс чеков, чековый курс, tax rate - налоговая ставка, ставка налогового обложения

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Olga Simon: А все вместе как? Чековый курс ставки налогообложения?
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Налог на прибыль от операций с наличностью


Explanation:
defining cash tax rate:

the percent of pre-tax operating profits a company would pay in cash to governments assuming it was 100% equity financed.


www.expectationsinvesting.com/tutorialmenu.shtml


The EastAfrican
... point of view. The cash tax-rate driver describes the amount of tax that the business
pays for every shilling of cash profit


--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 11:21:36 (GMT)
--------------------------------------------------

То есть, это процент прибыли от операций с наличностью, который компания выплачивает еще до вычета налогов, отдавая какую-то часть от каждого полученного наличного рубля/ доллара/ форинта.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 12:29:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Принимаю предложение об уточнении:

СТАВКА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПРИБЫЛИ ОТ ОПЕРАЦИЙ С НАЛИЧНОСТЬЮ ( кассовых операций).


    Reference: http://www.expectationsinvesting.com/tutorialmenu.shtml
Olga Simon
Hungary
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasyl Baryshev: Правильно, я бы только уточнил: ставка налогообложения прибыли от операций с наличностью (кассовых операций)
1 hr
  -> Спасибо большое!

agree  Андрей Агарков: Да, выглядит очень правдоподобно, если только контекст не преподнесет сюрпризов.
1 hr
  -> Ой, какое у Вас имя классное! Спасибо большое.

agree  Vladimir Filipenko
3 hrs
  -> Спасибо, Владимир!

agree  Natalia Bearden
5 hrs
  -> Thanks, Natalia!

agree  protolmach
7 hrs
  -> Thank you very much !

neutral  Yakov Tomara: I doubt. Let's have a closer look: http://www.expectationsinvesting.com/tutorial7.shtml There's a detailed explanation of cash tax rate calculation methods
1 day56 mins
  -> Please see the link above with a definition.We are talking about translating a term here- for that we need an exact definition, not calculating techniques.

neutral  Konstantin Lakshin: Ольга, извините,я только сейчас заметил, что по смыслу Вы ссылку дали правильную. Просто привык кусать за злоупотребление наличностью при переводе пассажей, в которых встречается слово cash.
1 day5 hrs
  -> В таком случае я понимаю так, что Вы со мной согласны, правильно,?
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
налоговая ставка при операциях с наличностью


Explanation:
налоговая ставка при операциях с наличностью

AYP
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
расчетная/условная ставка налогообложения


Explanation:
Я так понимаю, что это в одном тексте с netback. В таком случае - это довольно нудное понятие из области инвестиционных оценок. Грубо говоря, ставка налогообложения без учета корректировок в большую или меньшую сторону, связанных с особенностями налогового законодательства и финансирования предприятия.

См., напр., http://www.expectationsinvesting.com/tutorial7.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-22 16:38:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Ольга, извините,я только сейчас заметил, что по смыслу Вы ссылку дали правильную. Просто привык кусать за злоупотребление наличностью при переводе пассажей, в которых встречается слово cash.

Konstantin Lakshin
United States
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 85
Grading comment
Большое спасибо всем, особенно Olga Simon. Но мне кажется, по тем ссылкам, которые я нашел в Интернете, что ответ Константина в данном контексте будет более правильным.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: Мне кажется, что лучше "расчетная", чем "условная"
5 hrs

neutral  Olga Simon: ОК. все прекрасно, я не обижаюсь,только почему Вы тогда кликнули на peer grade neutral, если Вы со мной согласны?
15 hrs
  -> Потому что с предложенным переводом я не согласен. А вот описание самого понятия Вы нашли.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search