KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

all-hands meeting

Russian translation: общее собрание

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all-hands meeting
Russian translation:общее собрание
Entered by: xxxBrainworks
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:35 Feb 25, 2002
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: all-hands meeting
Chief executive had called an all-hands meeting to reassure workers about the future.
xxxBrainworks
Всеобщее собрание, (собрание для всех)
Explanation:
Собрание для всех работников данной компании.
Удачи!
Selected response from:

Natametzger
United States
Local time: 04:10
Grading comment
Одно из значений существительного "hand" - работник, рабочий. Поэтому более подходящий вариант "общее собрание", хотя оно конечно может быть доверительной встречей.
Спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Всеобщее собрание, (собрание для всех)
Natametzger
5all-hands meetingYelena Kurashova
4 +1Доверительная встреча.
Nicolay


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Всеобщее собрание, (собрание для всех)


Explanation:
Собрание для всех работников данной компании.
Удачи!

Natametzger
United States
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Одно из значений существительного "hand" - работник, рабочий. Поэтому более подходящий вариант "общее собрание", хотя оно конечно может быть доверительной встречей.
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Geifman: like the sea captains who once used to say things like "all hands on deck" and "shiver me timbers" (among other things) :-)
8 mins
  -> Спасибо

agree  protolmach
1 hr
  -> Thank you

agree  Vasyl Baryshev: я бы уточнил: "общее собрание," а не "всеобщее"
2 hrs
  -> Thanks

agree  Yelena.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Доверительная встреча.


Explanation:
Полный текст звучит так: "Директор собрал работников компании на доверительную встречу, чтобы успокоить их относилельно их будущего".
Основание: E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898. Фраза: "It is believed on all hands" толкуется как: It is generally (or universally) believed.
All-hands meeting в данном контексте формально похоже на общее собрание, но по духу, на мой взгляд, это что-то иное, что я обозначил выражением "доверительная встреча". На ней шеф в доверительном тоне говорит о перспективах компании и всех сотрудников в целом. Такие встречи со всеми сотрудниками или с каждым индивидуально "имеют место быть" во многих компаниях.
Я полагаю, что мой вариант имеет право на существование в числе других.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-26 01:43:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Meeting/собрание на котором шеф устраивает разнос персоналу не может быть all-hands meeting/собрание рука-об-руку. Meeting/митинг на котором работники высказывают претензии к администрации - может быть all-hands meeting/митинг-рука-об-руку только односторонним - со стороны персонала, если у них нет разногласий. All-hands meeting/собрание-рука-об-руку (пусть и всеобщее) - это доверительная встреча. Или что-то иное, но в этом смысле. Спасибо.

Nicolay
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndrewBM
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
all-hands meeting


Explanation:
Это собрание всего рабочего коллектива.

Yelena Kurashova
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search