KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

Pipeline of Projects

Russian translation: Увеличить объём/число заключения лизинговых сделок

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:51 Oct 12, 2000
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Pipeline of Projects
The text deals with an operating plan of a leasing company. One of the plan's items reads: Increase the Pipline of Projects. XXX's pipline has shown consistent growth and currently stands at $YYY million.

Thank you!
Yuri Melnikov
Russian Federation
Local time: 12:52
Russian translation:Увеличить объём/число заключения лизинговых сделок
Explanation:
In English "volume.." or "number of deals concluded" sounds too static to convey the idea of something coming to you and being further leased. Pipeline is a great word here, but in Russian the word "potok" (flow), I would think, is too dymanic to represent an item of a plan.
Selected response from:

Guzel Nabatova-Barrett
Grading comment
Thank you! That was my first thought but then doubts overwhelmed me. Thanks again!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naконвейер проектов, поток проектовSerge
naконвейер проектов, поток проектовSerge
naпоступление проектовxxxDm_Ch
naУвеличить объём/число заключения лизинговых сделок
Guzel Nabatova-Barrett
naканалы финансирования проектов (или источники финансирования проектов) компании ХХХIgor Galiouk


  

Answers


20 mins
каналы финансирования проектов (или источники финансирования проектов) компании ХХХ


Explanation:
What we got in the end: источники финансирования проектов компании постоянно возратстали и в настоящее время составляют сумму в $YYY миллионов.

Igor Galiouk
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Увеличить объём/число заключения лизинговых сделок


Explanation:
In English "volume.." or "number of deals concluded" sounds too static to convey the idea of something coming to you and being further leased. Pipeline is a great word here, but in Russian the word "potok" (flow), I would think, is too dymanic to represent an item of a plan.

Guzel Nabatova-Barrett
PRO pts in pair: 37
Grading comment
Thank you! That was my first thought but then doubts overwhelmed me. Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
поступление проектов


Explanation:
1)Усилить поступление проектов
2)Поступление проектов компании ХХХ значительно возросло, и сейчас у нее заключено договоров на сумму УУУ млн. долларов.

Gkina is right about the meaning of the word (i.e. объем, количество) and I think that поступление renders the meaning of dynamics and fits the business tone.

Cheers,


xxxDm_Ch
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
конвейер проектов, поток проектов


Explanation:
Term is taken from Computer Science:
Data pipeline - "конвейер данных"
The whole prase can sound like this:
Расширить конвейер проектов. Конвейер проектов ХХХ демонстрирует последовательный рост и в настоящее время стоит XХХ миллионов долларов.


    Serge Roshchin
    gurumast@telecom.lek.ru
Serge
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
конвейер проектов, поток проектов


Explanation:
Term is taken from Computer Science:
Data pipeline - "конвейер данных"
The whole prase can sound like this:
Расширить конвейер проектов. Конвейер проектов ХХХ демонстрирует последовательный рост и в настоящее время стоит XХХ миллионов долларов.


    Serge Roshchin
    gurumast@telecom.lek.ru
Serge
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search