KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

to whom it may concern

Russian translation: Данный документ предназначен для всех сторон, к которим его содержимое имеет отношение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:45 Feb 9, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to whom it may concern
a buissnes letter
Olga
Russian translation:Данный документ предназначен для всех сторон, к которим его содержимое имеет отношение
Explanation:
This is a normal way of expressing that the contents of the letter are applicable to any party that has a relation to those contents.

Данный документ предназначен для всех сторон, к которим его содержимое имеет отношение

danniy dokument prednaznachen dlya vseh storon, k kotorim ego soderzhimoe imeet otnoshenie

Good luck,

Vlad
Selected response from:

Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 22:08
Grading comment
thanks vlad.Ti bil umnee vsex i napisal perevod tak ghe english bukvami.Tem ne menee cpasibo vsem kto pitalsya mne pomoch-Ochen tsenu eto rebyata.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naтем (вниманию тех), кого это касается
Angelina Asparuhova
naдля предъявления по месту требования
Luba Lauper
naВсем, кого это может касатьсяSerge
naТем, кого это касаетсяvip
naimportant! A typo made in my suggestion! которым instead of которим
Vladimir Shapovalov
naДанный документ предназначен для всех сторон, к которим его содержимое имеет отношение
Vladimir Shapovalov


  

Answers


14 mins
Данный документ предназначен для всех сторон, к которим его содержимое имеет отношение


Explanation:
This is a normal way of expressing that the contents of the letter are applicable to any party that has a relation to those contents.

Данный документ предназначен для всех сторон, к которим его содержимое имеет отношение

danniy dokument prednaznachen dlya vseh storon, k kotorim ego soderzhimoe imeet otnoshenie

Good luck,

Vlad

Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
thanks vlad.Ti bil umnee vsex i napisal perevod tak ghe english bukvami.Tem ne menee cpasibo vsem kto pitalsya mne pomoch-Ochen tsenu eto rebyata.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
important! A typo made in my suggestion! которым instead of которим


Explanation:
данный документ предназначен для всех сторон, к которым его содержимое имеет отношение


Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Тем, кого это касается


Explanation:
1. Тем, кого это касается (в заголовке или указании темы делового письма, рекомендации и других подобных документов)
НБАРС, М., 1999, т. 1, с. 430
Англо-русский дипломатический словарь, М., 1989, с. 144

2. Выдана по месту требования (перевод заключительной фразы в справках, в которых не указывается конкретная организация, запрашивающая такую справку. В переводе эта заключительная фраза переносится в начало документа)

vip
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Всем, кого это может касаться


Explanation:
Standard phrase is "TO ALL WHOM IT MAY CONCERN"

Also possible: "Тем, кого это может касаться"

In my practice I use first variant.

Sincerely Yours


    Serge Roshchin
    s_roshchin@mail.ru
Serge
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
тем (вниманию тех), кого это касается


Explanation:
"whom it may concern" бизнес-словарь Lingvo6.0 дает буквальный перевод "тем, кого это касается"
Примеры:
1. Из "Обращения к руководителям"
Для всех, кого это может касаться.
http://narod.yandex.ru/cgi-bin/yandmarkup?cluster=2&HndlQuer...
2.Чем скорее мы сделаем невозможным принятие таких вредных мер (вероятно, неизбежных, пока правительство имеет финансовую власть их предпринимать), тем лучше будет для всех, кого это касается.- из "Частные деньги.I. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ",Хайек Ф.А.
http://narod.yandex.ru/cgi-bin/yandmarkup?cluster=4&HndlQuer...
3.Вниманию тех, кто заинтересован в долгосрочном и плодотворном сотрудничестве
http://narod.yandex.ru/cgi-bin/yandmarkup?cluster=2&HndlQuer...

Варианты:
-тем, кто в этом заинтересован
- тем, кому это предназначено
- тем, кто имеет к этому отношение
Желаю успеха!




    Lingvo 6.0
Angelina Asparuhova
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days
для предъявления по месту требования


Explanation:
The phrase "to whom it may concern"
is often used in official letters.I am giving you the best(and official) way of translating the phrase.
Best wishes, Luba

Luba Lauper
Switzerland
Local time: 07:08
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search