Russian translation: Writing off the losses (if it is comlete write-off)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:25 Jun 7, 2000
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial
English term or phrase:spisaniye ubytkov
Any good ideas for the best English equivalent for списание убытков с баланса банка (spisaniye ubytkov s balansa banka)? Thank you!
Explanation: This is obviously a commercial context. Legal area would probably be a bit easier for me, but here is my guess: "loss write-off from bank balance". You may be able to find a better answer if you search the net for "online" translation websites.