GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:38 Mar 31, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Vladimir Shapovalov United States Local time: 04:07 | |||
Grading comment
|
арендатор должен иметь... Explanation: арендатор должен иметь страховой полис, полностью покрывающий... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
НАЕМАТЕЛЬ будет поддерживать застраховку, покрывающую полную стоимость ... Explanation: Возможно речь идет о депозите, а может существует какая-то застраховка при аренде... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
АРЕНДАТОР будет поддерживать страховку, покрывающую полную стоимость... Explanation: Please, discard my previous entry. there are some mistakes there...sorry |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
АРЕНДАТОР должен поддерживать страховку на уровне, покрывающем полную стоимость... Explanation: Hope it can help you. Best Regards, Serge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.