KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

Site Manager Gent

Russian translation: Управляющий строительным участком в Генте

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Site Manager Gent
Russian translation:Управляющий строительным участком в Генте
Entered by: Elenacb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:21 May 16, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Site Manager Gent
Это должность... один из членов исполнительного комитета крупной компании. Интересует, что здесь означает Gent
Site пусть будет площадка пока, хотя варианты принимаются (компания производственная, владеет заводами и т.д., так что это не веб сайты :)
Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 04:05
"Управляющий строительным участком в Генте"
Explanation:
Gent is a town in Belgium.
This can be brackets (Гент).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 20:40:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant \'this can be in brackets\'

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 23:51:31 (GMT)
--------------------------------------------------

1) Type \"Site Manager Gent\" into Google and you will see that all you will get is Belgian websites. This is a clue.
2) I have worked (as an interpreter) on a building site, my manager was a \"site manager\". And now have a look at this web site: http://www.recruitmentfoundations.co.uk/ConstructionFrame1So...
Selected response from:

Elenacb
United Kingdom
Local time: 00:05
Grading comment
Спасибо!
Возможно, я бы и не задал этот вопрос, если бы встретился с этой фразой после перевода большей части текстов. Но в начале проекта меня это поставило в тупик. Особенно, если учесть, что в пределах той же страницы встречается Baron, Sir и Mr. :)) Тут и версия с gentleman перестала казаться нереальной ;))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2"Управляющий строительным участком в Генте"
Elenacb
4 +1Второй вариант:xxxVera Fluhr
4В поддержку предыдущего ответа:xxxVera Fluhr


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"Управляющий строительным участком в Генте"


Explanation:
Gent is a town in Belgium.
This can be brackets (Гент).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 20:40:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant \'this can be in brackets\'

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 23:51:31 (GMT)
--------------------------------------------------

1) Type \"Site Manager Gent\" into Google and you will see that all you will get is Belgian websites. This is a clue.
2) I have worked (as an interpreter) on a building site, my manager was a \"site manager\". And now have a look at this web site: http://www.recruitmentfoundations.co.uk/ConstructionFrame1So...


Elenacb
United Kingdom
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in pair: 132
Grading comment
Спасибо!
Возможно, я бы и не задал этот вопрос, если бы встретился с этой фразой после перевода большей части текстов. Но в начале проекта меня это поставило в тупик. Особенно, если учесть, что в пределах той же страницы встречается Baron, Sir и Mr. :)) Тут и версия с gentleman перестала казаться нереальной ;))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: По-моему, лучше все-таки "в Генте".
1 hr

agree  Kirill Semenov: Я тоже изучал сайты и заметил, что почти все они бельгийские. Но не решился эту версию предлагать. :)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
В поддержку предыдущего ответа:


Explanation:
Алекс, я не исключаю, что есть и другой вариант ответа. И что именно он-то Вам и нужен. Тем хуже для нас. Искать будет труднее.
Но предыдущий ответ имеет право на существование.
Посмотрите сюда, здесь это явно город Гент (у разных менеджеров разные города):

Plus Uitzendkrachten
... Bediende orderadministratie, Sint-Niklaas, Account Assistente, Kontich, Maintenance Manager, Gent. ... Smeerder, Asse, Account Executive, Gent, Production manager, Gent. ...
http://www.plusuitzendkrachten.be/jobs/oostvlaanderen.htm

Просто откройте и посмотрите.


    Reference: http://www.plusuitzendkrachten.be/jobs/oostvlaanderen.htm
xxxVera Fluhr
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Второй вариант:


Explanation:
Если это Вам встретилось в объявлениях об имеющихся вакансиях, например, то это может означать, что они ищут на эту доложность мужчину.
Gent - это соеращение от Gentleman, смотрите:

... FIGURE DANCE GLOSSARY. ... (8 bars) The crossed hand hold with which this is danced is best achieved if the lady's and gent's fingers are hooked together, the ...
www.setdanceteacher.co.uk/fdglossary.htm
Irish Set Dancing Glossary
... Terms marked with an * are explained elsewhere in the Glossary. ... version) or, facing
each other, dance a series of short forward (for the gent) and backward ...
www.setdanceteacher.co.uk/glossary.htm


Chevrah Kadisha
... This gent is very determined and hardworking ... 11, RESTAURANT MANAGER (4303 ... A young man, fluent in German, Hebrew and Dutch, in search of a position within the food ...
www.jhbchev.co.za/loadcat.asp?cat=Management


xxxVera Fluhr
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: Вспомнилось: "Очевидное -- невероятное. Сегодня в беседе с подчиненными прораб Пупкин употребил цензурное слово". Это просто очень вежливый менеджер ;)
7 hrs
  -> Cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search