KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

Associate Small

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:57 Jul 3, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Associate Small
2003 Membership Fee - Associate Small
(June 11, 2003- June 10, 2004)
Это документ об оплате за членство

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Да, вопрос уже был, но что-то не нахожу его больше :-(
Vladimir Vaguine
4Для пониженного уровня/(порстого) членства
Сергей Лузан
3Could "Small" be the last name of the Associate Member?xxxOleg Pashuk


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Для пониженного уровня/(порстого) членства


Explanation:
Если ничего не идёт после скобок. Удачи, Маша!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-05 15:36:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Для пониженного /(пРОстого) уровня членства



Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Could "Small" be the last name of the Associate Member?


Explanation:
?

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Да, вопрос уже был, но что-то не нахожу его больше :-(


Explanation:
Вчера отвечал на него с другого компа, а сейчас не вижу его нигде. Может, опять проблемы с сервером?

Small - это малая компания. В заявлении на членство в Форуме компании-участницы подразделяются по величине то ли прибыли, то ли уставного/акционерного капитала, сейчас уже точно не скажу (на сайте Форума эта информация есть).
А Associate - ассоциированный член, ассоциированное членство.

Получается следующее:
Вступительный взнос за 2003 г. - для малых компаний-ассоциированных членов

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1600

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Kovalov: Вот он: http://www.proz.com/kudoz/471674
18 mins
  -> Ага, спасибо, нашелся-таки. Чего же тогда дубли идут?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search