21:25 Dec 6, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 19:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | компания, сохранившаяся (или образовавшаяся) после слияния |
| ||
5 +2 | см. внизу |
| ||
3 +3 | Образовавшаяся компания |
| ||
5 | компания, продолжающая существование |
| ||
5 | фирма, выдержавшая испытание слиянием или |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
surviving company компания, сохранившаяся (или образовавшаяся) после слияния Explanation: Выбор зависит от контекста. Более разговорный термин - "компания-наследница". |
| |