KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

Transaction Reference number

Russian translation: номер сделки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:09 Dec 25, 2003
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Transaction Reference number
На справке из немецкого банка написано по-аглийски. Последним не владею, так что прошу Вас помочь мне.
Aklimova
Local time: 16:23
Russian translation:номер сделки
Explanation:
... Вы получите все необходимые детали перевода,
включая ваш номер сделки (Transaction Reference Number ...
www.casinosolei.com/ru/casino_cashier.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-25 07:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

... Обязательные поля: 20: TRANSACTION REFERENCE NUMBER (номер
проводки); 30: VALUE DATE, CURRENCY CODE, AMOUNT (дата ...
www.ronl.ru/refs/14807/ref_part_6.shtml

... О, 20, Transaction Reference Number Референс операции, Это
уникальный номер (референс), присвоенный ...
www.metropolbank.ru/services/swift/swiftcode.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-12-25 07:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

Выбирайте по контексту... и по вкусу.
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 16:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7номер сделки
Yuri Smirnov
5 +4Номер транзакции, номер операцииEugene Sofronov
5 +3справочный номер операции или сделки
Gleb Lepeshkin
5 +1номер ссылки (шифр) операции (дела, сделки, операции (торговой))
Levan Namoradze


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
номер ссылки (шифр) операции (дела, сделки, операции (торговой))


Explanation:
по-моему так...


Levan Namoradze
Georgia
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in pair: 770

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Shchekotin
5 hrs
  -> спасибо, но Yuri Smirnov был быстрее :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
transaction reference number
номер сделки


Explanation:
... Вы получите все необходимые детали перевода,
включая ваш номер сделки (Transaction Reference Number ...
www.casinosolei.com/ru/casino_cashier.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-25 07:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

... Обязательные поля: 20: TRANSACTION REFERENCE NUMBER (номер
проводки); 30: VALUE DATE, CURRENCY CODE, AMOUNT (дата ...
www.ronl.ru/refs/14807/ref_part_6.shtml

... О, 20, Transaction Reference Number Референс операции, Это
уникальный номер (референс), присвоенный ...
www.metropolbank.ru/services/swift/swiftcode.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-12-25 07:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

Выбирайте по контексту... и по вкусу.

Yuri Smirnov
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze: В случае банка, по-моему, лучше операция, чем сделка... Хотя, смысл тот-же
5 mins
  -> Спасибо

agree  Vladimir Pochinov: "номер операции" или "номер транзакции"
10 mins
  -> Спасибо

agree  Sergei Tumanov
2 hrs
  -> Спасибо

agree  aida_ist: w/ № "операции"
5 hrs
  -> Спасибо

agree  Nikolai Muraviev: номер транзакции. Слово, увы, прижилось в русском языке
1 day 1 hr
  -> Спасибо. Да, конечно. Банкомат, когда по-русски говорит, так и выражается. А банкомат же пацан серьезный - знает, что говорит!

agree  Tatiana Nefyodova: А по стандартам СВИФТ - просто Референс
1 day 5 hrs
  -> Спасибо

agree  Alexander Onishko: в данном случае лучше наверно референс - хотя это завbсит от target audience ...
1 day 9 hrs
  -> Спасибо. Тут действительно очень много нюансов в смысле "что лучше". Но аскер просто с английским не очень знаком. С банком разберется шутя.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Номер транзакции, номер операции


Explanation:
и еще много вариантом банковской терминологии

Eugene Sofronov
Russian Federation
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dan78
2 hrs

agree  Victor Sidelnikov
2 hrs

agree  Igor Deschenko
4 hrs

agree  Ol_Besh
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
справочный номер операции или сделки


Explanation:
однозначно, иначе мои 5 лет в банковском переводе ничего не стоят

Gleb Lepeshkin
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rozbicki
2 hrs

agree  Vladimir Dubisskiy: "несомненно стоят" - я за "номер операции" - А вот если кто хочет звучать "по-иностранному", то, конечно, какой-нибудь "референс транзакции" выскочит :-)))
9 hrs
  -> Вот уже спасибо на добром слове! Глеб

agree  balticvip
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search