KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

lean fashion

Russian translation: экономично, с наименьшими затратами

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lean fashion
Russian translation:экономично, с наименьшими затратами
Entered by: Ksenia Kletkina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:40 Jan 10, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: lean fashion
Continuous improvement of the processes will provide an extra edge to the competitiveness of the company. The combined efforts will aid the business to operate in a lean fashion.

Я не очень понимаю последнее предложение и что они хотят сказать под этим lean fashion. Судя по словарям operation in a lean fashion означает отрицательное положение дел? Нет? Может, это описка? Посоветуйте, пожалуйста, как мне лучше перевести последнее предложение. Первое приведено для контекста.

Спасибо большое заранее!
Ksenia Kletkina
India
Local time: 09:30
экономично, с наименьшими затратами
Explanation:
Drug Topics: Many pharmacy schools facing budgetary woes. ...
We're operating in a lean fashion, and
we've cut operating expenses to the bone.
www.findarticles.com/cf_dls/m3045/ 16_146/92148683/p1/article.jhtml

[DOC] A Radical Prescription for Hospitals
The facilities are staffed in a lean fashion consistent with the emerging cost constraints.
www.healthfutures.net/text/w-rad.doc
Selected response from:

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 23:00
Grading comment
Спасибо, это именно то, о чем и шла речь во всем документе. Компания рекламировала свои услуги, касающиеся помощи фармацевтическоим компаниям заработать наиболее функционально и с наименьшими затратами. Эта мысль говорится в документе разными-разными словами, меня только в этом месте одолели сомнения. Теперь буду знать, спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12экономично, с наименьшими затратами
Larissa Boutrimova
4 +3без ненужных затрат
xxxsergey
4 +1"без излишнего жира"
Sergei Tumanov
5 -1Эффективная манера
xxxAlex Zelkind
4Объедтнённые усилия будут способствовать/(помогать) тому, чтобы бизнес функционировал в экономном
Сергей Лузан
4 -2ниже
Vladimir Dubisskiy
1тяжелый период
Alexander Onishko


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Эффективная манера


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-10 01:49:52 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Лин фашн\" может иметь разные значения и перевод этого оборота на русский зависит от контекста и от самого переводчика.
На мой взгляд, \"эффективная манера\" в данном контексте наиболее точно выражает сущность этого английского оборота.

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Iouri Ostrovski: вы не передаете значения, подменяя его чем=то общим
11 hrs
  -> "Эффективность" включает в себя и "экономичность" и "рентабельность" и всё что угодно. "Лин фашн" само по себе нечто общее, ничего конкретно под собой не подразумевающее. Эта фраза - клише, которое на русский может быть переведено как угодно :)

neutral  Sergei Tumanov: на ваш комментарий,тогда упрощая table-тоже клише которое может быть перевдено как угодно.тот кто говрит-lean fasshion имеет в голове четкий образ понятия как и тот кто говр.table/ тут как быть?
2 days 8 hrs
  -> "Лин фашн" очень употребительное выражение, которое в большинстве случаев имеет довольно отдалённое отношение к экономическим затратам. "Лин" в нашем контексте вовсе не означает, что нужно туже затянуть пояса. :) Судя по всему компания процветает
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
экономично, с наименьшими затратами


Explanation:
Drug Topics: Many pharmacy schools facing budgetary woes. ...
We're operating in a lean fashion, and
we've cut operating expenses to the bone.
www.findarticles.com/cf_dls/m3045/ 16_146/92148683/p1/article.jhtml

[DOC] A Radical Prescription for Hospitals
The facilities are staffed in a lean fashion consistent with the emerging cost constraints.
www.healthfutures.net/text/w-rad.doc

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1183
Grading comment
Спасибо, это именно то, о чем и шла речь во всем документе. Компания рекламировала свои услуги, касающиеся помощи фармацевтическоим компаниям заработать наиболее функционально и с наименьшими затратами. Эта мысль говорится в документе разными-разными словами, меня только в этом месте одолели сомнения. Теперь буду знать, спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda: с высокой рентабельностью
1 hr
  -> Спасибо, Ванда

agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> Спасибо, Александр

agree  Levan Namoradze: похоже что так
4 hrs
  -> Спасибо, Леван

agree  xxxIreneN
7 hrs
  -> Спасибо, Ирина

agree  Iouri Ostrovski
10 hrs
  -> Спасибо, yostrovski

agree  Oleg Rudavin
10 hrs
  -> Спасибо, Олег

agree  Mikhail Shchur
11 hrs
  -> Спасибо, Михаил

agree  xxxOleg Pashuk
16 hrs
  -> Спасибо, Олег

agree  Dorene Cornwell
16 hrs
  -> Thank you, Dorene

agree  xxxkire
17 hrs
  -> Thank you, kire

agree  Janina Nowrot
19 hrs
  -> Thank you, Janina

agree  Rajiv Arora
6 days
  -> Thank you, Rajiv
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
ниже


Explanation:
что-то такое:
..повысят рентабельность (компании),
или
сделают компанию более рентабельной,
или
позволят (помогут) компании фукционировать с большей рентабельностью

похоже, что в данном случае это синонимично с sustainable..

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Iouri Ostrovski: экономность и рентабельность суть две большие разницы
5 hrs

disagree  Dorene Cornwell: "lean" is a broad range of cost factors. рентабельность is the effect, the result
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
без ненужных затрат


Explanation:
lean adj. - healthily thin (нет ненужного "веса")

(fig.) With our cuts in staff our company is leaner and more profitable.

'Longman Dictionary of English Language & Culture'

Также система алюминиевых профилей позволит вам без ненужных затрат времени и средств устранить столь же традиционные, сколь и ...

http://www.almador.kiev.ua

Таким образом установка пекарни будет осуществлена согласно вашим желаниям и без ненужных денежных затрат.

http://www.starting-a-bakery.com/russian/services.asp

xxxsergey
Local time: 04:00
PRO pts in pair: 286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateryna Osokine
4 hrs

agree  xxxkire
9 hrs

agree  Larissa Boutrimova
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"без излишнего жира"


Explanation:
если существует и распространено выражение американских мэнеджеров - "срезать лишний жир" говоря об улучшении работы компании/снижении ненужных затрат, то на мой взгляд можно и так выразиться в кавычках

Sergei Tumanov
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1511

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
1 day 22 hrs
  -> tks
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Объедтнённые усилия будут способствовать/(помогать) тому, чтобы бизнес функционировал в экономном


Explanation:
режиме. Возможно, так. Удачи, Kseniya Kletkina!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
тяжелый период


Explanation:
просто предположение

т.е. у комп. сейчас тяжелый период и все вышеупомянутые усилия направлены на то, чтобы этот тяжелый период пережить ...

Alexander Onishko
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3512
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search