KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

'frictionless capitalism

Russian translation: капитализм без трений

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frictionless capitalism
Russian translation:капитализм без трений
Entered by: Andrei Plotin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Jan 14, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: 'frictionless capitalism
Bill Gates, founder and chair of Microsoft Corporation, has dubbed the phenomenon 'frictionless capitalism' and sees it аs а novel stage in capitalist evolution.
Andrei Plotin
капитализм без трений
Explanation:
... ГЛАВА 8. КАПИТАЛИЗМ БЕЗ ТРЕНИЙ. Представляя
концепцию рынка, Адам Смит в ...
www.buro-dv.ru/literatura/liter_12/liter12_8.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-01-14 06:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

Билл Гейтс КАПИТАЛИЗМ БЕЗ ТРЕНИЙ
Глава 8: КАПИТАЛИЗМ БЕЗ ТРЕНИЙ. Представляя
концепцию рынка, Адам Смит в ...
www.encycloped.narod.ru/BillGates/BillGates008.htm
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 04:45
Grading comment
Спасибо за советы. Решил пойти по пути макс. близости к оригиналу.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6бесконфликтный капитализм
Vladimir Dubisskiy
5 +2капитализм без трений
Yuri Smirnov
4 +1Капитализм без сучка и зазоринки
xxxAlex Zelkind


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
капитализм без трений


Explanation:
... ГЛАВА 8. КАПИТАЛИЗМ БЕЗ ТРЕНИЙ. Представляя
концепцию рынка, Адам Смит в ...
www.buro-dv.ru/literatura/liter_12/liter12_8.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-01-14 06:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

Билл Гейтс КАПИТАЛИЗМ БЕЗ ТРЕНИЙ
Глава 8: КАПИТАЛИЗМ БЕЗ ТРЕНИЙ. Представляя
концепцию рынка, Адам Смит в ...
www.encycloped.narod.ru/BillGates/BillGates008.htm

Yuri Smirnov
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861
Grading comment
Спасибо за советы. Решил пойти по пути макс. близости к оригиналу.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AlxGr8
8 mins
  -> Спасибо

neutral  Vladimir Dubisskiy: Не согласен с "трениями"...неудачный перевод, на мой взгляд (за уши притянутый, я бы сказал)
56 mins
  -> Спасибо. Вариант "бесконфликтный" я и сам хотел добавить. Честное слово. Но не успел...

agree  Alexander Onishko: действительно -'frictionless capitalism - это своего рода неологизм - и его необходимо перевести как можно ближе к тексту - а что именно имеется в виду - об этом нам расскажет сама статья (книга и т.д.)
1 hr
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Капитализм без сучка и зазоринки


Explanation:
"Гладкий" капитализм
"Безупречный" капитализм
Буквально, на мой взгляд, переводить не стоит.

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: с "безупречный капитализм"
54 mins
  -> Спасибо, Владимир

neutral  Alexander Onishko: IHMO 'frictionless capitalism вполне может быть "упречным" :)
1 hr

neutral  Nikolai Muraviev: "без сучка и ЗАДОРИНКИ", так звучит эта фраза
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
бесконфликтный капитализм


Explanation:
или
капитализм без противоречий

ещё варианты к "безупречный" Алекса...

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAlex Zelkind
13 mins

agree  Victor Sidelnikov
20 mins

agree  Yakov Tomara: "бесконфликтный капитализм", пожалуй, наиболее точно
35 mins

neutral  Alexander Onishko: помню как пару лет назад когда IT специалистам резко понизили зарплаты были случаи когда они брали ружьишко и стрелялм своих коллег - как-то язык не поворачивается названть такой капитализм "бесконфликтным" ...
42 mins

agree  Yuri Smirnov: С оговоркой. Все-таки трения это трения, а конфликты - конфликты.
1 hr

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  yben
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search