thrift; thrift industry

Russian translation: сберегательное учреждение, сберегательная компания/ассоциация ; сберегательные учреждения/компании

18:46 Jan 21, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: thrift; thrift industry
The thrifts borrowed money from depositors and put loans on their books at fixed.

At that time housing in the country was funded by the thrift industry as portfolio lenders.
�����
Russian translation:сберегательное учреждение, сберегательная компания/ассоциация ; сберегательные учреждения/компании
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-01-21 18:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Также: судосберегательные учреждения, сберегательные банки

Ссудосберегательные организации, они же сбербанки (Savings and Loans, они же Thrifts) - американский аналог строительных обществ, таких, как Abbey National. Образцом для сбербанков послужили британские строительные общества, функцией которых является накопление вкладов и предоставление кредитов на приобретение домов. Американские сбербанки, в отличие от своих британских предшественников, сумели расширить круг своих функций и полномочий.

http://www.forex-kiev.narod.ru/classiks/luis/luis_sl.html
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 06:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7сберегательное учреждение, сберегательная компания/ассоциация ; сберегательные учреждения/компании
Vladimir Pochinov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
thrift; thrift industry
сберегательное учреждение, сберегательная компания/ассоциация ; сберегательные учреждения/компании


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-01-21 18:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Также: судосберегательные учреждения, сберегательные банки

Ссудосберегательные организации, они же сбербанки (Savings and Loans, они же Thrifts) - американский аналог строительных обществ, таких, как Abbey National. Образцом для сбербанков послужили британские строительные общества, функцией которых является накопление вкладов и предоставление кредитов на приобретение домов. Американские сбербанки, в отличие от своих британских предшественников, сумели расширить круг своих функций и полномочий.

http://www.forex-kiev.narod.ru/classiks/luis/luis_sl.html

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 06:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 5266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Sidelnikov
10 mins

agree  GaryG: Or maybe "oblast'"? (Sorry, can't do Cyrillic on this computer)
56 mins

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  protolmach
1 hr

agree  Alexander Konosov
7 hrs

agree  2rush
8 hrs

agree  Alexander Onishko: трудно не согласиться :)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search