KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

Regular ATM fees apply

Russian translation: взимаается...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Jan 23, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Regular ATM fees apply
Instruction for using ReliaCard Visa
Tatyana
Russian translation:взимаается...
Explanation:
взимается плата за снятие наличных через банкомат в обычных размерах

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-23 10:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

... Комиссия за снятие наличных через банкомат,
% от ... Примечания, Плата за год ... взимается с СКС ...
www.e-xecutive.ru/files/sber.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-23 10:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

По картам, выпущенным Русским Банком Развития в банкоматах и пунктах выдачи наличных (ПВН), комиссия за снятие наличных денежных средств не берется.
http://www.rbr-card.ru/question/using_card.php
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 00:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4взимаается...
Yuri Smirnov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
regular atm fees apply
взимаается...


Explanation:
взимается плата за снятие наличных через банкомат в обычных размерах

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-23 10:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

... Комиссия за снятие наличных через банкомат,
% от ... Примечания, Плата за год ... взимается с СКС ...
www.e-xecutive.ru/files/sber.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-23 10:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

По картам, выпущенным Русским Банком Развития в банкоматах и пунктах выдачи наличных (ПВН), комиссия за снятие наличных денежных средств не берется.
http://www.rbr-card.ru/question/using_card.php

Yuri Smirnov
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAlex Zelkind: ATM - это на русский лучше не переводить :)
1 min
  -> Спасибо

agree  2rush
12 mins
  -> Спасибо

agree  Steffen Pollex: "Комиссия за снятие наличных через банкомат" - самфй раз, более по-банковски. И ATM, конечно же НУЖНО перевести на русский. Или мы пишем не для русского клиента? Какой средний банковсккий клиент слышал, что такое ATM? Да никто практически...
1 hr
  -> Спасибо

agree  Remedios
1 day3 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search