KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

marked to market exposure

Russian translation: переоценивать активы/позиции в соответствии с текущими рыночными ценами

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marked to market exposure
Russian translation:переоценивать активы/позиции в соответствии с текущими рыночными ценами
Entered by: Radian Yazynin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:41 Feb 14, 2000
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: marked to market exposure
The context:
"If prices rise above the fixed price XXX will incur a counterparty credit exposure on XXXXX for the remaining hedge volume for the excess of the market price above the fixed price (marked to market exposure)". I would also appreciate translation or explanation of "a counterparty credit exposure". Thank you!
markbt
переоценивать а&
Explanation:
Pereotsenivat aktivy/pozitsii v sootvetstvii s tekushchimi rynochnymi tsenami - Reference EN-RU Dictionary of Economics & Finance, St. P., 1993 (they use it as "to mark to the market").
For "credit exposure" see the below URL.
Think it may be "ramki kreditovaniya (partnerom/protivopolozhnoy storonoy)"
Selected response from:

Radian Yazynin
Local time: 08:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naподдверженност&#Roman Pishchalov
naпереоценивать а&
Radian Yazynin
nasee messagexxxTransvic


  

Answers


2 hrs
see message


Explanation:
prednaznachennyi dlia predstavlenia na rynke

xxxTransvic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
переоценивать а&


Explanation:
Pereotsenivat aktivy/pozitsii v sootvetstvii s tekushchimi rynochnymi tsenami - Reference EN-RU Dictionary of Economics & Finance, St. P., 1993 (they use it as "to mark to the market").
For "credit exposure" see the below URL.
Think it may be "ramki kreditovaniya (partnerom/protivopolozhnoy storonoy)"


    Reference: http://www.contingencyanalysis.com/glossarycreditexposure.ht...
Radian Yazynin
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
поддверженност&#


Explanation:
marked (or markeing) to the market - переоценка. Ежедневная переоценка средств на маржинальном счете ивестора в сответствии с рыночной ценой активов и пассивов на счете. Уильям Ф. Шарп. Инвестиции. М., 1999.
to mark to the market — переоценивать активы или позиции в соответствии с текущими рыночными ценами. А. В. Аникин. Англо-русский словарь по экономике и финансам. М., 1993.
Мой вариант перевода: поддверженность переоценке ( в связи с изменением рыночной цены).

Roman Pishchalov
Local time: 07:21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search