KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

days net

Russian translation: (30) календарных дней

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(30) days net
Russian translation:(30) календарных дней
Entered by: djack
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:34 Sep 18, 2001
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: days net
All invoices are payable within 30 days net after invoice date.
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 22:11
календарных дней
Explanation:
Неудобно получилось перед AmusedNath.
Selected response from:

djack
Russian Federation
Local time: 22:11
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4календарных днейdjack
5 +2см. ниже
Natasha Stoyanova
4дней нетто (??)Ludwig Chekhovtsov


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дней нетто (??)


Explanation:
Может быть не "net", а "netto":

Сайт lib.ru
TOURISM
...Su/Tourism/RELCOM/rasklad4.ru. html Раскладки от Михаила Афанасенкова Раскладка на 4 человек (в кг) Продукты Количество дней нетто 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
http://lib.ru/TURIZM/rasklad_ru.html


Ludwig Chekhovtsov
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 713
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Термин нетто в данном случае означает, что в этот период /30 дней,считая со дня выдачи счета-фактуры/ включены все праздники и нерабочие дни/суббота и воскресенье/.
В противном случае указывается, что оплата производится в течение напр. 10 рабочих дней после даты выдачи счета.

Справки: ежедневный личный опыт

Natasha Stoyanova
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  djack: В данном случае вариант перевода слова "net" можно не искать
9 mins

agree  Olga1204
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
календарных дней


Explanation:
Неудобно получилось перед AmusedNath.

djack
Russian Federation
Local time: 22:11
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: Так, пожалуй, лучше всего .
1 hr

agree  Natasha Stoyanova: Чего там неудобно - действительно так лучше перевести.
2 hrs

agree  Yuri Geifman: exactly right
2 hrs

agree  Irina Glozman: Верно!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search