KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

struggle through

Russian translation: преодолевать/ пробиваться сквозь все препятствия

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:struggle through
Russian translation:преодолевать/ пробиваться сквозь все препятствия
Entered by: Сергей Лузан
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:34 Jul 25, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: struggle through
I've also asked our attorney to draft a letter for Mr. N. to sign to
ensure that we never ever encounter a similar incident as the one we have
struggled through the past two years.

Я также попросил нашего адвоката составить проект письма для подписи г-ном Н., чтобы получить гарантии, что с нами больше никогда не произойдет подобный инцидент, как тот который мы пережили за последние два года.
русский не подшлифуете?
Vova
Local time: 19:18
инцидент, аналогичный тому, который /(что) мы пережили
Explanation:
инцидент, аналогичный тому, который /(что) мы пережили за последние два года.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-25 07:43:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

не произойдЁт инцидент, аналогичный тому, который /(что) мы пережили за последние два года.
Удачи, Vova!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-25 07:44:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Vova! Но надо было бы подождать мнений коллег :)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-25 07:50:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&q=struggle through&sc=...
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4инцидент, аналогичный тому, который /(что) мы пережили
Сергей Лузан


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
инцидент, аналогичный тому, который /(что) мы пережили


Explanation:
инцидент, аналогичный тому, который /(что) мы пережили за последние два года.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-25 07:43:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

не произойдЁт инцидент, аналогичный тому, который /(что) мы пережили за последние два года.
Удачи, Vova!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-25 07:44:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Vova! Но надо было бы подождать мнений коллег :)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-25 07:50:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&q=struggle through&sc=...

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search