International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

hors classe advisor

Russian translation: советник первого класса

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hors classe advisor
Russian translation:советник первого класса
Entered by: Leila Usmanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:06 Dec 17, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / General
English term or phrase: hors classe advisor
The most important new appointments (from January 01,2006) are:
...
Franсois Lamoureux (France DG Transport)
will not leave the Commission as some had expected but becomes "hors classe advisor" to
Commission President Barroso.

О ротации чиновникови ЕС.
Похоже, что французкое выражение
Спасибо.
Leila Usmanova
Local time: 19:37
советник первого класса
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-17 10:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://copyright.iile.ru/inf/pol.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-17 10:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Джузеппе Кальветта
Советник первого класса
Постоянное представительство Италии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве"
(http://www.un.org/russian/conferen/millennium/54-503.htm)
Selected response from:

Jura Gorohovsky
Russian Federation
Local time: 19:37
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1первоклассный советник (высший класс, исключительный)
Vladimir Dubisskiy
3 +3советник первого класса
Jura Gorohovsky


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
советник первого класса


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-17 10:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://copyright.iile.ru/inf/pol.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-17 10:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Джузеппе Кальветта
Советник первого класса
Постоянное представительство Италии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве"
(http://www.un.org/russian/conferen/millennium/54-503.htm)

Jura Gorohovsky
Russian Federation
Local time: 19:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Potapov: Возражений не имею, зато имею дополнения. Я бы сказал что-то вроде "внештатный советник"? ибо hors classe -и гугл по фразе +"hors classe advisor" подтверждает -это временный пост для всяких пожилых дядь (и тёть),которым бы на пенсию - но они ещё ничего...
3 hrs
  -> Дополнение принимается, но "внештатного", по-моему, лучше вынести за кавычки при переводе. Спасибо, Виктор!

agree  arksevost
5 hrs
  -> Спасибо, Ирина!

neutral  Vladimir Dubisskiy: не думаю - "horse classe" это устоявшаяся французская конструкция/устойчивое словосочетание с фиксированным конкретным значением "первоклассный, исключительный". Это никак НЕ "советник первого класса" т.к. последнее есть должностная категория.
7 hrs
  -> Речь явно идет о ранге/статусе/должности. Перевод изменен по отношению к устоявшемуся варианту именно по этим соображениям

agree  Oksana Sandler
10 hrs
  -> Спасибо, Оксана!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
первоклассный советник (высший класс, исключительный)


Explanation:
Из авторитетнейшего французско-русского словаря Гака, Ганшиной изд-ва 2000 г.
'hors classe' - первоклассный, исключительный

тогда как
hors categorie - вне категории, вне разряда
hors saison - вне сезона
hors cadre - вне штата

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jura Gorohovsky: "Первоклассный" - нет, это оценочная категория. Сами же говорите: "высший класс", и это уже ближе к делу.
8 mins
  -> это устойчивое выражение зафиксированное первоклассным академическим словарем. У вас это название должности, на самом деле - нет. Это именно эта вот "оценочная категория" (не совме понимаю, что вы имеете в виду под "оценочная". Это точно прилагательное:-)

agree  voloshinab
1 hr
  -> спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search