KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

trade person

Russian translation: (торговый) представитель

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trade person
Russian translation:(торговый) представитель
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Oct 21, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) /
English term or phrase: trade person
Please contact Corporate Communications regarding corporate releases and/or executive interviews. For trade press, please address trade persons Worldwide.

Не могу понять, что за трейд-персоны, и почему к ним должны обращаться представители отраслевой прессы...
Max Sher
Russian Federation
Local time: 03:57
торговый представитель
Explanation:
???
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 03:57
Grading comment
thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6торговый представитель
Ol_Besh
3розничный торговец (здесь: печатными изданиями)
ruslingua


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
торговый представитель


Explanation:
???

Ol_Besh
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 116
Grading comment
thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  a05: да, компания просит обращаться к ее представителям на местах, потому что местная trade press пишет о продуктах для местного рынка -- так можно предположить
3 mins
  -> Спасибо!

agree  koundelev: тем более "обоего пола"
6 mins
  -> Спасибо!

agree  xxxIreneN
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Valery Kaminski
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Dubisskiy: а то и просто "представители" -кто угодно может быть..
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Smantha
2 days9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
розничный торговец (здесь: печатными изданиями)


Explanation:
Предполагаю, что это политически корректный ("антисексистский") новояз от английского "tradesman", для которого "Мультитран" дает:
- розничный торговец
(а также, впрочем
- специалист
- мастеровой
- ремесленник)


Не уверен, что компания с названием "Corporate Communications" непременно будет иметь торговых представителей вообще и по всему миру, в частности. Более вероятным кажется, что "For trade press, please address trade persons Worldwide" = "За отраслевыми изданиями обращайтесь в розничную сеть соотв. страны" (т.е., к розничным торговцам, которые к самой "Corporate Communications" прямого отношения не имеют)


ruslingua
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search