15:10 Nov 26, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / ТАСИС: программы содействия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene N United States Local time: 07:41 | ||||||
Grading comment
|
сведения об имеющемся и требуемом опыте или перечень необходимых и имеющихся навыков. Explanation: Так просто и написать . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
выполненные проекты Explanation: так чтоб не мудрствовать :) Ох уж эти шЕКСПИРЫ ;) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|