09:22 Mar 22, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 12:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | комитет по вопросам соблюдения нормативных... |
| ||
4 | надзорный комитет (орган) |
| ||
3 | группа надзора и контроля |
|
группа надзора и контроля Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
надзорный комитет (орган) Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
комитет по вопросам соблюдения нормативных... Explanation: Вова, Вы совершенно правы - речь идет именно о соблюдении нормативных требований. Только лучше вставить "по вопросам": Комитет по вопросам соблюдения нормативных требований. Еще "в который войдут получатели данного письма". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.