cross acceleration to other debt

08:56 Feb 22, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: cross acceleration to other debt
Пожалуйста, помогите корректно перевести данное предложение: (меморандум о ссуде)

Events of Default / Случаи невыполнения обязательств:
(d) ***Cross default and cross acceleration to other debt of the Borrower or its subsidiaries subject to a threshold of US$ 25,000,000 ***

(d) Перекрестное невыполнение обязательств или перекрестное досрочное взыскание другой задолженности*15 Ссудополучателя или его дочерней компании с учетом предельной суммы равной 25 000 000 долл. США

Большое спасибо!
Nadezhda Wenzel


Summary of answers provided
5ниже
Anna Tomashevskaya
4рост другой задолженности
Igor Blinov
4not for points - Вы перевели всё правильно
Tatiana N. (X)
3перекрестный дефолт
AKhram


Discussion entries: 6





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
перекрестный дефолт


Explanation:
Cross default and cross acceleration to other debt = перекрестный дефолт Заемщика

* * *

Перекрестный дефолт. Условие кредитного соглашения, согласно которому невыполнение одного долгового обязательства рассматривается как дефолт и по другому
http://www.rokf.ru/glossary/881.html

Cross Default - A provisions in a bond indenture or loan agreement that puts the borrower in default if the borrower defaults on another obligation.
Also known as "cross acceleration".
http://www.investopedia.com/terms/c/crossdefault.asp

AKhram
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ниже


Explanation:
cross acceleration - досрочное погашение долговых обязательств

В российском законодательстве отсутствует и такой
специальный механизм защиты прав инвесторов, как
возможность предъявить требования о досрочном ис-
полнении при наступлении определенных событий
(cross-acceleration), например просрочки выплат по об-
лигациям с более ранним сроком погашения.

http://www.whitecase.ru/articles/securitization.pdf

Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatiana N. (X): то, о чем Вы говорите - просто acceleration, а не cross-acceleration. Под cross-acceleration понимается ускорение по одному долгу в случае дефолта по другому
3 hrs
  -> возможность предъявить требования о досрочном исполнении при наступлении определенных событий
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рост другой задолженности


Explanation:
Ряд неисполненных обязательств или рост другой задолженности Заёмщика

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-22 10:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

дополнение :
"Ряд неисполненных обязательств или рост другой непогашенной задолженности Заёмщика ..."

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not for points - Вы перевели всё правильно


Explanation:
Андрей Пархоменко уже дал правильный ответ, но, к сожалению, не вынес свой ответ for grading.

Есть разница между перекрестным дефолтом и правом перекрестного досрочного взыскания по задолженности.

Дефолт - событие, дающее правовую основу для права досрочного взыскания. Досрочное взыскание - предусмотренная договором мера защиты после и как следствие дефолта, так что это две отдельные вещи, досрочное взыскание не эквивалентно дефолту, это мера, применяемая ссудодателем как следствие дефолта (по другой задолженности).

И право acceleration точно не означает РОСТА другой задолженности. В результате acceleration вся сумма ссуды подлежит немедленной выплате, но это та же самая выданная сумма, с процентами на дату выплаты, так что никакого роста нет.

==
Acceleration Clause

A common provision of a mortgage or note providing the holder with the right to demand that the entire outstanding balance is immediately due and usually payable in the event of default.

http://www.rateadvisor.com/Terms.asp

mortgage - просто частный случай кредита, acceleration clauses применимы для любого кредита

==
Может быть, Андрей Пархоменко все же вынесет свой ответ для grading...

Tatiana N. (X)
Local time: 18:49
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search