KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

systems for marine, industrial, powergen and defense applications

Russian translation: системы морского, промышленного, энергетического и военного применения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:systems for marine, industrial, powergen and defense applications
Russian translation:системы морского, промышленного, энергетического и военного применения
Entered by: Anton Konashenok
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:01 Mar 6, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: systems for marine, industrial, powergen and defense applications
One of the leading providers of off-highway engines and systems for marine, industrial, powergen and defense applications

Company description. Thank you for your help!
sarandor
United States
Local time: 05:09
системы морского, промышленного, энергетического и военного применения
Explanation:
.
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 11:09
Grading comment
Большое спасибо!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7системы морского, промышленного, энергетического и военного применения
Anton Konashenok


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
системы морского, промышленного, энергетического и военного применения


Explanation:
.

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Большое спасибо!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
48 mins
  -> Спасибо!

agree  Igor Blinov
1 hr
  -> Спасибо, Игорь

agree  Aleksey Chervinskiy
1 hr
  -> Спасибо, Алексей

agree  Andrey Belousov
2 hrs
  -> Спасибо, Андрей

agree  Katia Gygax
3 hrs
  -> Спасибо, Катя

neutral  Oleg Delendyk: Не системы, а оборудование.
4 hrs
  -> Хорошая идея, спасибо!

agree  Angela Greenfield
13 hrs
  -> Спасибо, Анжела!

agree  Rusinterp
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 7, 2008 - Changes made by Anton Konashenok:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search