Russian translation: пропорциональные расходы на завершение сделки
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:pro-rations at closing
Purchase Agreement. Notwithstanding the foregoing, in the event that the Member Group and Owner are unable to negotiate, within fifteen (15) days of the expiration of the Option Period, the final form of a purchase agreement for the purchase of the Club Facilities by the Member Group (the “Purchase Agreement”) which Purchase Agreement would contain additional terms and conditions not specified in the Offer which are customarily contained in agreements of this nature, including, but limited to, (a) indemnifications of the Owner by the purchaser, (b) pro-rations at closing, (c) limitations on any warranties and representations of Owner, then in such event, at the expiration of the 15-day period following the expiration of the Option Period, the Right of First Refusal shall: (i) be deemed to have been forever waived and (ii) shall automatically expire, without any requirement or necessity that the Member Group, Owner, or any other person or entity, execute any instruments or documents of any type or nature whatsoever, and Owner can proceed to close with the sale of the Facilities to the Third Party Purchaser.